Genesis 20:18 — Compare Translations
16 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Car l’Eternel avait frappé de stérilité toutes les femmes dans la maison d’Abimélek à cause de l’enlèvement de Sara, femme d’Abraham. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Car Yahweh avait rendu tout sein stérile dans la maison d’Abimélech, à cause de Sara, femme d’Abraham. |
| French (J.N. Darby) 1885 | car l'Éternel avait entièrement fermé toute matrice de la maison d'Abimélec, à cause de Sara, femme d'Abraham. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Car l'Eternel avait frappé de stérilité toute la maison d'Abimélec, à cause de Sara, femme d'Abraham. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Car le Seigneur avait frappé de stérilité toute la maison d'Abimélek à cause de Sara, femme d'Abraham. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | car l'Eternel avait rendu stériles toutes les femmes dans la maison d'Abimélek à cause de Sara, femme d'Abraham. |
| French Jerusalem 1998 | Car Yahvé avait rendu stérile le sein de toutes les femmes dans la maison d'Abimélek, à cause de Sara, la femme d'Abraham. |
| French Machaira 2012 | Car YEHOVAH avait entièrement rendu stérile toute la maison d’Abimélec, à cause de Sara, femme d’Abraham. |
| French Martin 1744 | Car l'Eternel avait entièrement resserré toute matrice de la maison d'Abimélec, à cause de Sara femme d'Abraham. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Car l'Eternel avait frappé de stérilité toute la maison d'Abimélec, à cause de Sara, femme d'Abraham. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Car l'Éternel avait frappé de stérilité toute la maison d'Abimélek, à cause de Sara, femme d'Abraham. |
| French OST (Ostervald) | Car l'Éternel avait entièrement rendu stérile toute la maison d'Abimélec, à cause de Sara, femme d'Abraham. |
| French OST - Osterwald | Car l'Éternel avait entièrement rendu stérile toute la maison d'Abimélec, à cause de Sara, femme d'Abraham. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Car l'Éternel avait frappé de stérilité toutes les femmes de la maison d'Abimélech, à cause de Sarah, femme d'Abraham. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | En effet, l'Eternel avait frappé de stérilité tout le foyer d'Abimélec à cause de Sara, la femme d'Abraham. |
| French Vigouroux 1902 Bible | car Dieu avait frappé de stérilité toute la maison d'Abimélech, à cause de Sara femme d'Abraham. |