Genesis 20:12 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | De plus, elle est réellement ma parente, puisqu’elle est fille de mon père, mais pas de ma mère. Et elle est devenue ma femme. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | D'ailleurs il est vrai qu'elle est ma sœur: elle a le même père que moi, mais non la même mère, c'est pourquoi elle a pu devenir ma femme. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Et d’ailleurs elle est vraiment ma sœur; elle est fille de mon père, quoiqu’elle ne soit pas fille de ma mère, et elle est devenue ma femme. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et aussi, à la vérité, elle est ma soeur, fille de mon père; seulement, elle n'est pas fille de ma mère, et elle est devenue ma femme. |
| French (La Bible expliquée) | D'ailleurs il est vrai qu'elle est ma sœur: elle a le même père que moi, mais non la même mère, c'est pourquoi elle a pu devenir ma femme. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | De plus, il est vrai qu'elle est ma soeur, fille de mon père; seulement, elle n'est pas fille de ma mère; et elle est devenue ma femme. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | De plus, il est vrai qu'elle est ma sœur, fille de mon père; seulement, elle n'est pas fille de ma mère, et elle est devenue ma femme. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et d'ailleurs elle est réellement ma sœur; elle est fille de mon père, quoiqu'elle ne soit pas fille de ma mère, et elle est devenue ma femme. |
| French Jerusalem 1998 | Et puis, elle est vraiment ma soeur, la fille de mon père maisnon la fille de ma mère, et elle est devenue ma femme. |
| French Machaira 2012 | Mais aussi, en vérité, elle est ma sœur, fille de mon père; seulement, elle n’est point fille de ma mère; et elle est devenue ma femme. |
| French Martin 1744 | Et aussi, à la vérité, elle est ma sœur, fille de mon père; mais elle n'est pas fille de ma mère; et elle m'a été donnée pour femme. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | De plus, il est vrai qu'elle est ma sœur, fille de mon père; seulement, elle n'est pas fille de ma mère; et elle est devenue ma femme. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | D'ailleurs il est vrai qu'elle est ma sœur: elle a le même père que moi, mais non la même mère, c'est pourquoi elle a pu devenir ma femme. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | De plus, il est vrai qu'elle est ma sœur, fille de mon père; seulement, elle n'est pas fille de ma mère et elle est devenue ma femme. |
| French OST (Ostervald) | Mais aussi, en vérité, elle est ma sœur, fille de mon père; seulement, elle n'est point fille de ma mère; et elle est devenue ma femme. |
| French OST - Osterwald | Mais aussi, en vérité, elle est ma soeur, fille de mon père; seulement, elle n'est point fille de ma mère; et elle est devenue ma femme. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | D’ailleurs, c’est vrai qu’elle est ma sœur, puisque nous avons le même père. Mais nous n’avons pas la même mère, et elle est devenue ma femme. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Aussi bien elle est vraiment ma sœur, fille de mon père, seulement n'est-elle pas fille de ma mère, et elle est devenue ma femme. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | De plus, il est vrai qu'elle est ma sœur, puisqu'elle est la fille de mon père; seulement, elle n'est pas la fille de ma mère et elle est devenue ma femme. |
| French Vigouroux 1902 Bible | D'ailleurs elle est (aussi) véritablement ma sœur, étant fille de mon père, quoiqu'elle ne soit pas fille de ma mère ; et je l'ai épousée. |