Genesis 2:16 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Et l’Eternel Dieu ordonna à l’homme : Mange librement des fruits de tous les arbres du jardin, |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Il lui fit cette recommandation: «Tu peux manger les fruits de n'importe quel arbre du jardin, |
| French (Catholique Crampon 1923) | Et Yahweh Dieu donna à l’homme cet ordre: |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et l'Éternel Dieu commanda à l'homme, disant: Tu mangeras librement de tout arbre du jardin; |
| French (La Bible expliquée) | Il lui fit cette recommandation: « Tu peux manger les fruits de n'importe quel arbre du jardin, |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | L'Eternel Dieu donna cet ordre à l'homme: Tu pourras manger de tous les arbres du jardin; |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Le Seigneur Dieu donna cet ordre à l'homme: Tu pourras manger de tous les arbres du jardin; |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et l'Eternel Dieu donna à l'homme cet ordre: Tu mangeras librement de tout arbre du jardin; |
| French Jerusalem 1998 | Et Yahvé Dieu fit à l'homme ce commandement: "Tu peux manger de tous les arbres du jardin. |
| French Machaira 2012 | Et YEHOVAH Dieu commanda au productif, en disant: Tu peux manger librement de tout arbre du jardin. |
| French Martin 1744 | Puis l'Eternel Dieu commanda à l'homme, en disant: Tu mangeras librement de tout arbre du jardin. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | L'Eternel Dieu donna cet ordre à l'homme: Tu pourras manger de tous les arbres du jardin; |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Il lui ordonna: « Tu te nourriras des fruits de n'importe quel arbre du jardin, |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | L'Éternel Dieu donna ce commandement à l'homme: Tu pourras manger de tous les arbres du jardin; |
| French OST (Ostervald) | Et l'Éternel Dieu commanda à l'homme, en disant: Tu peux manger librement de tout arbre du jardin. |
| French OST - Osterwald | Et l'Éternel Dieu commanda à l'homme, en disant: Tu peux accueillir librement toutes les assurances de l'Enceinte. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Le Seigneur Dieu donne cet ordre à l’homme: « Tu peux manger les fruits de tous les arbres du jardin. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et l'Éternel Dieu imposa un commandement à l'homme en ces termes: Tu peux manger de tous les arbres du jardin; |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | L'Eternel Dieu donna cet ordre à l'homme: «Tu pourras manger les fruits de tous les arbres du jardin, |
| French Vigouroux 1902 Bible | Il lui fit aussi ce commandement, et lui dit : Mange de tous les fruits des arbres du paradis. |