Genesis 19:24 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Alors l’Eternel fit tomber sur Sodome et sur Gomorrhe une pluie de soufre enflammé par un feu qui venait du ciel, de l’Eternel. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | C'est alors que le Seigneur fit tomber du ciel sur Sodome et Gomorrhe une pluie de soufre enflammé. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Alors Yahweh fit pleuvoir sur Sodome et sur Gomorrhe du soufre et du feu d’auprès de Yahweh, du ciel. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et l'Éternel fit pleuvoir des cieux sur Sodome et sur Gomorrhe du soufre et du feu, de la part de l'Éternel; |
| French (La Bible expliquée) | C'est alors que le Seigneur fit tomber du ciel sur Sodome et Gomorrhe une pluie de soufre enflammé. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Alors l'Eternel fit pleuvoir du ciel sur Sodome et sur Gomorrhe du soufre et du feu, de par l'Eternel. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Alors le Seigneur fit pleuvoir sur Sodome et sur Gomorrhe du soufre et du feu venant du Seigneur, du ciel. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Alors l'Eternel fit pleuvoir sur Sodome et sur Gomorrhe du soufre et du feu d'auprès de l'Eternel, du ciel. |
| French Jerusalem 1998 | Yahvé fit pleuvoir sur Sodome et sur Gomorrhe du soufre et du feu venant de Yahvé, |
| French Machaira 2012 | Alors YEHOVAH fit pleuvoir sur Sodome et sur Gomorrhe du soufre et du feu, de la part de YEHOVAH, du haut des cieux. |
| French Martin 1744 | Alors l'Eternel fit pleuvoir des cieux, sur Sodome et sur Gomorrhe, du soufre et du feu, de la part de l'Eternel; |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Alors l'Eternel fit pleuvoir du ciel sur Sodome et sur Gomorrhe du soufre et du feu, de par l'Eternel. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | C'est alors que le Seigneur fit tomber des cieux sur Sodome et sur Gomorrhe une pluie de soufre enflammé. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Alors l'Éternel fit pleuvoir du ciel sur Sodome et sur Gomorrhe du soufre et du feu venant de l'Éternel. |
| French OST (Ostervald) | Alors l'Éternel fit pleuvoir sur Sodome et sur Gomorrhe du soufre et du feu, de la part de l'Éternel, du haut des cieux. |
| French OST - Osterwald | Alors l'Éternel fit pleuvoir sur Sodome et sur Gomorrhe du soufre et du feu, de la part de l'Éternel, du haut des cieux. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Alors le Seigneur fait tomber du ciel sur Sodome et Gomorrhe une pluie de feu et de poussière brûlante. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et l'Éternel fit tomber sur Sodome et sur Gomorrhe une pluie de soufre et de feu, de par l'Éternel depuis le ciel, |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Alors l'Eternel fit pleuvoir du soufre et du feu sur Sodome et sur Gomorrhe. Cela venait du ciel, de la part de l'Eternel. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Alors le Seigneur fit descendre du Seigneur qui est au ciel (mettre à la fin) une pluie de soufre et de feu sur Sodome et sur Gomorrhe, |