Genesis 18:26 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) L’Eternel lui répondit : Si je trouve à Sodome cinquante justes, je pardonnerai à toute la ville à cause d’eux.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Le Seigneur répondit: «Si je trouve à Sodome cinquante justes, je pardonnerai à toute la ville à cause d'eux.»
French (Catholique Crampon 1923) Yahweh dit: «Si je trouve à Sodome cinquante justes dans la ville, je pardonnerai à toute la ville à cause d’eux.»
French (J.N. Darby) 1885 Et l'Éternel dit: Si je trouve dans Sodome cinquante justes, au dedans de la ville, je pardonnerai à tout le lieu à cause d'eux.
French (La Bible expliquée) Le Seigneur répondit: « Si je trouve à Sodome cinquante justes, je pardonnerai à toute la ville à cause d'eux. »
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Et l'Eternel dit: Si je trouve dans Sodome cinquante justes au milieu de la ville, je pardonnerai à toute la ville, à cause d'eux.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Le Seigneur dit: Si je trouve, à Sodome, cinquante justes au milieu de la ville, à cause d'eux je pardonnerai à ce lieu tout entier.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et l'Eternel dit: Si je trouve à Sodome cinquante justes, au milieu de la ville, je pardonnerai à tout le lieu pour l'amour d'eux.
French Jerusalem 1998 Yahvé répondit: "Si je trouve à Sodome 50 justes dans la ville, je pardonnerai à toute la cité à cause d'eux."
French Machaira 2012 Et YEHOVAH dit: Si je trouve à Sodome cinquante justes dans la ville, je pardonnerai à toute la ville pour l’amour d’eux.
French Martin 1744 Et l'Eternel dit: Si je trouve en Sodome cinquante justes dans la ville, je pardonnerai à tout le lieu pour l'amour d'eux.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Et l'Eternel dit: Si je trouve dans Sodome cinquante justes au milieu de la ville, je pardonnerai à toute la ville, à cause d'eux.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Le Seigneur répondit: « Si je trouve à Sodome cinquante justes, je pardonnerai à toute la ville à cause d'eux. »
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) L'Éternel dit: Si je trouve dans Sodome cinquante justes au milieu de la ville, je pardonnerai à toute cette localité, à cause d'eux.
French OST (Ostervald) Et l'Éternel dit: Si je trouve à Sodome cinquante justes dans la ville, je pardonnerai à toute la ville pour l'amour d'eux.
French OST - Osterwald Et l'Éternel dit: Si je trouve à Sodome cinquante justes dans la ville, je pardonnerai à toute la ville pour l'amour d'eux.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Le Seigneur répond: « Si je trouve 50 justes à Sodome, je pardonnerai à toute la ville à cause d’eux. »
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et l'Éternel dit: Si à Sodome je trouve cinquante justes dans la ville, je pardonnerai au lieu entier en considération d'eux.
French S21 2007 (Bible Segond 21) L'Eternel dit: «Si je trouve à Sodome 50 justes, je pardonnerai à toute la ville à cause d'eux.»
French Vigouroux 1902 Bible Le Seigneur lui répondit : Si je trouve dans (l'enceinte de) Sodome cinquante justes, je pardonnerai à cause d'eux à toute la ville (inverser).