Genesis 17:25 — Compare Translations
16 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Ismaël son fils en avait treize. |
| French (Catholique Crampon 1923) | et Ismaël, son fils, avait treize ans lorsqu’il fut circoncis. |
| French (J.N. Darby) 1885 | et Ismaël, son fils, était âgé de treize ans lorsqu'il fut circoncis en la chair de son prépuce. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Ismaël, son fils, était âgé de treize ans lorsqu'il fut circoncis. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Ismaël, son fils, avait treize ans lorsqu'il fut circoncis. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et Ismaël, son fils, avait treize ans lorsqu'il fut circoncis. |
| French Jerusalem 1998 | et Ismaël, son fils, était âgé de treize ans lorsqu'on circoncit la chair de son prépuce. |
| French Machaira 2012 | Et Ismaël son fils avait treize ans, lorsqu’il fut circoncis. |
| French Martin 1744 | Et Ismaël son fils, était âgé de treize ans, lorsqu'il fut circoncis en la chair de son prépuce. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Ismaël, son fils, était âgé de treize ans lorsqu'il fut circoncis. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Son fils Ismaël était âgé de treize ans, lorsqu'il fut circoncis. |
| French OST (Ostervald) | Et Ismaël son fils avait treize ans, lorsqu'il fut circoncis. |
| French OST - Osterwald | Et Ismaël son fils avait treize ans, lorsqu'il fut circoncis. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et Ismaël, son fils, avait treize ans lorsqu'il fut circoncis en la chair de son prépuce. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Quant à son fils Ismaël, il était âgé de 13 ans lorsqu'il fut circoncis. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Et Ismaël avait treize ans accomplis, lorsqu'il reçut la circoncision. |