Genesis 17:1 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Quand Abram eut quatre-vingt-dix-neuf ans, l’Eternel lui apparut et lui dit : Je suis le Dieu tout-puissant. Mène ta vie sous mon regard et comporte-toi de manière intègre |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Quand Abram eut quatre-vingt-dix-neuf ans, le Seigneur lui apparut et lui déclara: «Je suis le Dieu tout -puissant. Vis toujours en ma présence et sois irréprochable. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Lorsque Abram fut arrivé à l’âge de quatre-vingt-dix-neuf ans, Yahweh lui apparut et lui dit: «je suis le Dieu tout-puissant; marche devant ma face et sois irréprochable: |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et Abram était âgé de quatre-vingt-dix-neuf ans; et l'Éternel apparut à Abram, et lui dit: Je suis le *Dieu Tout-Puissant; marche devant ma face, et sois parfait; |
| French (La Bible expliquée) | Quand Abram eut quatre-vingt-dix-neuf ans, le Seigneur lui apparut et lui déclara: « Je suis le Dieu tout -puissant. Vis toujours en ma présence et sois irréprochable. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Lorsque Abram fut âgé de quatre-vingt-dix-neuf ans, l'Eternel apparut à Abram, et lui dit: Je suis le Dieu tout-puissant. Marche devant ma face, et sois intègre. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Alors qu'Abram avait quatre-vingt-dix-neuf ans, le Seigneur apparut à Abram et lui dit: Je suis le Dieu-Puissant. Marche devant moi et sois intègre. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Abram étant arrivé à l'âge de quatre-vingt-dix-neuf ans, l'Eternel apparut à Abram et lui dit: Je suis le Dieu puissant; marche devant ma face et sois intègre: |
| French Jerusalem 1998 | Lorsqu'Abram eut atteint 99 ans, Yahvé lui apparut et lui dit: "Je suis El Shaddaï, marche en ma présence et sois parfait. |
| French Machaira 2012 | Puis, Abram étant parvenu à l’âge de quatre-vingt-dix-neuf ans, YEHOVAH apparut à Abram, et lui dit: JE SUIS le Dieu Tout-Puissant; marche devant ma face, et sois intègre. |
| French Martin 1744 | Puis Abram étant âgé de quatre-vingt dix-neuf ans, l'Eternel lui apparut, et lui dit: Je suis le [Dieu] Fort, Tout-Puissant; marche devant ma face, et sois intègre. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Lorsque Abram fut âgé de quatre-vingt-dix-neuf ans, l'Eternel apparut à Abram, et lui dit: Je suis le Dieu Tout-Puissant. Marche devant ma face, et sois intègre. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Quand Abram eut quatre-vingt-dix-neuf ans, le Seigneur lui apparut et lui déclara: « Je suis le Dieu souverain. Vis toujours en ma présence et sois intègre. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Lorsqu'Abram fut âgé de 99 ans, l'Éternel apparut à Abram et lui dit: Je suis le Dieu Tout Puissant. Marche devant ma face et sois intègre. |
| French OST (Ostervald) | Puis, Abram étant parvenu à l'âge de quatre-vingt-dix-neuf ans, l'Éternel apparut à Abram, et lui dit: Je suis le Dieu Tout-Puissant; marche devant ma face, et sois intègre. |
| French OST - Osterwald | Puis, Abram étant parvenu à l'âge de quatre-vingt-dix-neuf ans, l'Éternel apparut à Abram, et lui dit: JE SUIS le Dieu Tout-Puissant; marche devant ma face, et sois intègre. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Quand Abram a 99 ans, le Seigneur se montre à lui. Il dit à Abram: « Je suis le Dieu tout-puissant. Vis sous mon regard et fais toujours ce qui me plaît. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et lorsque Abram eut quatre-vingt-dix-neuf ans, l'Éternel apparut à Abram et lui dit: Je suis Dieu, le Tout-puissant, marche en ma présence et sois irréprochable, |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Lorsque Abram fut âgé de 99 ans, l'Eternel apparut à Abram et lui dit: «Je suis le Dieu tout-puissant. Marche devant moi et sois intègre. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Abram entrant déjà dans sa quatre-vingt-dix-neuvième année, le Seigneur lui apparut, et lui dit : Je suis le Dieu tout-puissant ; marche devant moi, et sois parfait. |