Genesis 14:6 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Ils défirent les Horiens dans leur montagne de Séir, et les poursuivirent jusqu’au chêne de Parân, aux confins du désert.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Quant aux Horites, ils les battirent chez eux, dans leurs montagnes, au pays de Séir, les poursuivant jusqu'à El-Paran qui est près du désert.
French (Catholique Crampon 1923) et les Horréens dans leur montagne de Séir, jusqu’à El-Pharan, qui est près du désert.
French (J.N. Darby) 1885 et les Horiens dans leur montagne de Séhir, jusqu'à El-Paran, qui est près du désert.
French (La Bible expliquée) Quant aux Horites, ils les battirent chez eux, dans leurs montagnes, au pays de Séir, les poursuivant jusqu'à El-Paran qui est près du désert.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) et les Horiens dans leur montagne de Séir, jusqu'au chêne de Paran, qui est près du désert.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) et les Horites dans leur montagne, Séir, jusqu'au chêne de Parân, qui est près du désert.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) et les Horiens, dans leur montagne de Séir, jusqu'à El-Paran, qui est près du désert.
French Jerusalem 1998 les Horites dans les montagnes de Séïr jusqu'à El-Parân, qui est à la limite du désert.
French Machaira 2012 Et les Horiens dans leur montagne de Séir, jusqu’à El-Paran, qui est près du désert.
French Martin 1744 Et les Horiens dans leur montagne de Séhir, jusqu'aux campagnes de Paran, au-dessus du désert.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) et les Horiens dans leur montagne de Séir, jusqu'au chêne de Paran, qui est près du désert.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Quant aux Horites, ils les battirent chez eux, dans leurs montagnes, au pays de Séir, les poursuivant jusqu'à El-Paran qui est près du désert.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) et les Horiens dans leurs montagnes de Séir, jusqu'au chêne de Paraân, qui est près du désert.
French OST (Ostervald) Et les Horiens dans leur montagne de Séir, jusqu'à El-Paran, qui est près du désert.
French OST - Osterwald Et les Horiens dans leur montagne de Séir, jusqu'à El-Paran, qui est près du désert.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Les Horites, ils les battent chez eux, dans les montagnes de Séir. Ils les poursuivent jusqu’à El-Paran, près du désert.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 et les Horites sur leur montagne de Seïr jusqu'au chêne de Paran qui confine au désert.
French S21 2007 (Bible Segond 21) et les Horiens dans leur région montagneuse de Séir, jusqu'au chêne de Paran qui se trouve près du désert.
French Vigouroux 1902 Bible et les Chorréens dans les montagnes de Séir, jusqu'aux campagnes de Pharan, qui est dans la solitude (le désert).