Genesis 14:3 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Ces derniers rassemblèrent leurs troupes dans la vallée de Siddim, près de la mer Morte. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Ces derniers se rassemblèrent dans la vallée de Siddim, recouverte aujourd'hui par la mer Morte. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Ces derniers s’assemblèrent tous dans la vallée de Siddim, qui est la mer Salée. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Tous ceux-ci se joignirent dans la vallée de Siddim, qui est la mer Salée. |
| French (La Bible expliquée) | Ces derniers se rassemblèrent dans la vallée de Siddim, recouverte aujourd'hui par la mer Morte. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Ces derniers s'assemblèrent tous dans la vallée de Siddim, qui est la mer Salée. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Tous ceux-ci se liguèrent et se rassemblèrent dans la vallée de Siddim, c'est-à-dire la mer du Sel. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Tous ceux-ci se rassemblèrent dans la vallée de Siddim, qui est la mer Salée. |
| French Jerusalem 1998 | Ces derniers se liguèrent dans la vallée de Siddim (c'est lamer du Sel). |
| French Machaira 2012 | Tous ceux-ci se rassemblèrent dans la vallée de Siddim, qui est la mer salée. |
| French Martin 1744 | Tous ceux-ci se joignirent dans la vallée de Siddim, qui est la mer salée. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Ces derniers s'assemblèrent tous dans la vallée de Siddim, qui est la mer Salée. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Ces derniers se rassemblèrent dans la vallée de Siddim, recouverte aujourd'hui par la mer Morte. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Tous ceux-là opérèrent leur liaison dans la vallée de Siddim, qui est la mer Salée. |
| French OST (Ostervald) | Tous ceux-ci se rassemblèrent dans la vallée de Siddim, qui est la mer salée. |
| French OST - Osterwald | Tous ceux-ci se rassemblèrent dans la vallée de Siddim, qui est la mer salée. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Ces cinq rois se rassemblent dans la vallée de Siddim, recouverte aujourd’hui par la mer Morte. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Tous ils se réunirent dans la vallée de Siddim (qui est la mer Salée). |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Ces derniers s’étaient tous rassemblés dans la vallée de Siddim, c’est-à-dire la mer Morte. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Tous ces rois s'assemblèrent dans la vallée des Bois, qui est maintenant la mer salée. |