Genesis 12:17 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Mais l’Eternel infligea de grands maux au pharaon et aux gens de sa maison, à cause de Saraï, la femme d’Abram.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Mais le Seigneur frappa le Pharaon et sa famille de grands malheurs à cause de Saraï, la femme d'Abram.
French (Catholique Crampon 1923) Mais Yahweh frappa de grandes plaies Pharaon et sa maison, à cause de Saraï, femme d’Abram.
French (J.N. Darby) 1885 Et l'Éternel frappa de grandes plaies le Pharaon et sa maison, à cause de Saraï, femme d'Abram,.
French (La Bible expliquée) Mais le Seigneur frappa le Pharaon et sa famille de grands malheurs à cause de Saraï, la femme d'Abram.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Mais l'Eternel frappa de grandes plaies Pharaon et sa maison, au sujet de Saraï, femme d'Abram.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Mais le Seigneur frappa le pharaon et sa maison de grands fléaux à cause de Saraï, femme d'Abram.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et l'Eternel frappa Pharaon de grandes calamités, ainsi que sa maison, à cause de Saraï, femme d'Abram.
French Jerusalem 1998 Mais Yahvé frappa Pharaon de grandes plaies, et aussi sa maison, à propos de Saraï, la femme d'Abram.
French Machaira 2012 Mais YEHOVAH frappa de grandes plaies Pharaon et sa maison, à cause de Saraï, femme d’Abram.
French Martin 1744 Mais l'Eternel frappa de grandes plaies Pharaon et sa maison, à cause de Saraï femme d'Abram.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Mais l'Eternel frappa de grandes plaies Pharaon et sa maison, au sujet de Saraï, femme d'Abram.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Mais le Seigneur frappa le pharaon et sa maisonnée de grands malheurs à cause de Saraï, la femme d'Abram.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Mais l'Éternel frappa le Pharaon et sa maison de grandes plaies à cause de l'affaire de Saraï, femme d'Abram.
French OST (Ostervald) Mais l'Éternel frappa de grandes plaies Pharaon et sa maison, à cause de Saraï, femme d'Abram.
French OST - Osterwald Mais l'Éternel frappa de grandes plaies Pharaon et sa maison, à cause de Saraï, femme d'Abram.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Mais le Seigneur frappe le roi d’Égypte et sa famille de grands malheurs, à cause de Saraï, la femme d’Abram.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Mais l'Éternel frappa Pharaon de grandes plaies ainsi que sa maison, au sujet de Saraï, femme d'Abram.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Cependant, l'Eternel frappa le pharaon et sa famille de grands fléaux à cause de Saraï, la femme d'Abram.
French Vigouroux 1902 Bible Mais le Seigneur frappa de très grandes plaies le Pharaon et sa maison, à cause de Saraï femme d'Abram.