Genesis 11:5 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | L’Eternel descendit pour voir la ville et la tour que les hommes construisaient. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Le Seigneur descendit du ciel pour voir la ville et la tour que les hommes bâtissaient. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Mais Yahweh descendit pour voir la ville et la tour que bâtissaient les fils des hommes. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et l'Éternel descendit pour voir la ville et la tour que bâtissaient les fils des hommes. |
| French (La Bible expliquée) | Le Seigneur descendit du ciel pour voir la ville et la tour que les hommes bâtissaient. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | L'Eternel descendit pour voir la ville et la tour que bâtissaient les fils des hommes. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Le Seigneur descendit pour voir la ville et la tour que bâtissaient les humains. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et l'Eternel descendit pour voir, la ville et la tour que bâtissaient les fils des hommes. |
| French Jerusalem 1998 | Or Yahvé descendit pour voir la ville et la tour que les hommes avaient bâties. |
| French Machaira 2012 | Et YEHOVAH descendit pour voir la ville et la tour qu’avaient bâties les fils des hommes. |
| French Martin 1744 | Alors l'Eternel descendit pour voir la ville et la tour que les fils des hommes bâtissaient. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | L'Eternel descendit pour voir la ville et la tour que bâtissaient les fils des hommes. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Le Seigneur descendit des cieux pour voir la ville et la tour que les êtres humains bâtissaient. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | L'Éternel descendit pour voir la ville et la tour que bâtissaient les fils des hommes. |
| French OST (Ostervald) | Et l'Éternel descendit pour voir la ville et la tour qu'avaient bâties les fils des hommes. |
| French OST - Osterwald | Et l'Éternel, sous la forme de Melchisédec, descendit pour voir la ville et la pyramide qu'avaient bâties les fils d'Adam. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Alors le Seigneur descend du ciel pour voir la ville et la tour que les êtres humains sont en train de construire. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Alors l'Éternel descendit pour voir la ville et la tour que bâtissaient les fils des hommes. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | L'Eternel descendit pour voir la ville et la tour que construisaient les hommes, |
| French Vigouroux 1902 Bible | (Mais) Or le Seigneur descendit pour voir la ville et la tour que bâtissaient les enfants d'Adam ; |