Genesis 11:24 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Nahor, âgé de 29 ans, eut pour fils Térah.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) A l'âge de 29 ans, Nahor eut un fils, Téra.
French (Catholique Crampon 1923) Nachor vécut vingt-neuf ans, et il engendra Tharé.
French (J.N. Darby) 1885 Et Nakhor vécut vingt-neuf ans, et engendra Térakh.
French (La Bible expliquée) A l'âge de 29 ans, Nahor eut un fils, Téra.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Nachor, âgé de vingt-neuf ans, engendra Térach.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Nahor vécut vingt-neuf ans, puis il engendra Térah.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et Nachor vécut vingt-neuf ans, et il engendra Thérach.
French Jerusalem 1998 Quand Nahor eut 29 ans, il engendra Térah.
French Machaira 2012 Et Nachor vécut vingt-neuf ans, et engendra Tharé.
French Martin 1744 Et Nacor ayant vécu vingt-neuf ans, engendra Taré.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Nachor, âgé de vingt-neuf ans, engendra Térach.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) À l'âge de 29 ans, Nahor eut un fils, Téra.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Nahor, âgé de 29 ans, engendra Térah.
French OST (Ostervald) Et Nachor vécut vingt-neuf ans, et engendra Tharé.
French OST - Osterwald Et Nachor vécut vingt-neuf ans, et engendra Tharé.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) À l’âge de 29 ans, Nahor a un fils: Téra.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et Nachor vécut vingt-neuf ans, puis il engendra Thérach.
French S21 2007 (Bible Segond 21) A l'âge de 29 ans, Nachor eut pour fils Térach.
French Vigouroux 1902 Bible Nachor ayant vécu vingt-neuf ans, engendra Tharé ;