Genesis 10:7 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Les fils de Koush : Seba, Havila, Sabta, Raema et Sabteka. Les fils de Raema : Sheba et Dedân. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Fils de Kouch: Séba, Havila, Sabta, Ragma et Sabteka. Fils de Ragma: Saba et Dédan. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Fils de Chus: Saba, Hévila, Sabatha, Regma et Sabathaca. Fils de Regma: Saba et Dadan. |
| French (J.N. Darby) 1885 | -Et les fils de Cush: Seba, et Havila, et Sabta, et Rahma, et Sabteca. Et les fils de Rahma: Sheba et Dedan. |
| French (La Bible expliquée) | Fils de Kouch: Séba, Havila, Sabta, Ragma et Sabteka. Fils de Ragma: Saba et Dédan. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Les fils de Cusch: Saba, Havila, Sabta, Raema et Sabteca. Les fils de Raema: Séba et Dedan. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Les fils de Koush: Seba, Havila, Sabta, Rama et Sabteka. Les fils de Rama: Saba et Dedân. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Fils de Cusch: Séba, Havila, Sabétha, Raama et Sabthéca. Fils de Raama: Schéba et Dédan. |
| French Jerusalem 1998 | Fils de Kush: Séba, Havila, Sabta, Rama, Sabteka. Fils deRama: Sheba, Dedân. |
| French Machaira 2012 | Et les fils de Cush, Seba, Havila, Sabta, Raema et Sabteca. Et les fils de Raema, Sheba et Dedan. |
| French Martin 1744 | Et les enfants de Cus: Séba, Havila, Sabtah, Rahma, et Sebtéca. Et les enfants de Rahma, Séba, et Dédan. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Les fils de Cusch: Saba, Havila, Sabta, Raema et Sabteca. Les fils de Raema: Séba et Dedan. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Les fils de Kouch furent Séba, Havila, Sabta, Ragma et Sabteka. Les fils de Ragma furent Saba et Dédan. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Les fils de Kouch: Seba, Havila, Sabta, Raema et Sabteka. Les fils de Raema: Saba et Dedân. |
| French OST (Ostervald) | Et les fils de Cush, Seba, Havila, Sabta, Raema et Sabteca. Et les fils de Raema, Sheba et Dedan. |
| French OST - Osterwald | Et les fils de Cush, Seba, Havila, Sabta, Raema et Sabteca. Et les fils de Raema, Sheba et Dedan. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Les fils de Kouch sont: Séba, Havila, Sabta, Ragma et Sabteka. Les fils de Ragma sont: Saba et Dédan. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et les fils de Cus: Saba et Havila et Sabtha et Rahema et Sabtcha. Et les fils de Rahemah: Séba et Dedan. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Les fils de Cush: Saba, Havila, Sabta, Raema et Sabteca. Les fils de Raema: Séba et Dedan. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Fils de Chus : Saba, Hévila, Sabatha, Regma et Sabatacha. Fils de Regma : Saba et Dadan. |