Genesis 10:11 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) De ce pays-là, il passa en Assyrie et bâtit Ninive, Rehoboth-Ir, Kalah,
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Nemrod quitta ce pays pour l'Assyrie. Il construisit Ninive, Rehoboth-Ir, Kéla
French (Catholique Crampon 1923) De ce pays il alla en Assur, et bâtit Ninive, Rechoboth-ir, Chalé,
French (J.N. Darby) 1885 De ce pays-là sortit Assur, et il bâtit Ninive, et Rehoboth-Ir, et Calakh,
French (La Bible expliquée) Nemrod quitta ce pays pour l'Assyrie. Il construisit Ninive, Rehoboth-Ir, Kéla
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) De ce pays-là sortit Assur; il bâtit Ninive, Rehoboth Hir, Calach,
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) De ce pays-là il sortit vers l'Assyrie; il bâtit Ninive, la ville de Rehoboth, Kalah
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Etant allé de ce pays-là en Assur, il bâtit Ninive, Rehoboth-Ir et Calach,
French Jerusalem 1998 De ce pays sortit Ashshur, et il bâtit Ninive, Rehobot-Ir, Kalah,
French Machaira 2012 De cet empire-là il sortit en puissance, et il bâtit Ninive, Rehoboth-Ir, Calach,
French Martin 1744 De ce pays-là sortit Assur, et il bâtit Ninive, et les rues de la ville, et Calah,
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) De ce pays-là sortit Assur; il bâtit Ninive, Rehoboth-Hir, Calach,
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Nemrod quitta ce pays pour l'Assyrie. Il construisit Ninive, Rehoboth-Ir, Kéla
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) De ce pays-là sortit Assour; il bâtit Ninive, la ville de Rehoboth, Kalah
French OST (Ostervald) De ce pays-là il sortit en Assyrie, et il bâtit Ninive, Rehoboth-Ir, Calach,
French OST - Osterwald De cet empire-là il sortit en puissance, et il bâtit Ninive, Rehoboth-Ir, Calach,
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Nemrod a quitté ce pays pour l’Assyrie et il a construit les villes de Ninive, Rehoboth-Ir, Kéla
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 De ce pays-là il marcha sur Assur, et bâtit Ninive et Rechoboth-Hir et Calah
French S21 2007 (Bible Segond 21) C’est de ce pays-là que sortit Assur. Il construisit Ninive, Rehoboth-Hir, Calach
French Vigouroux 1902 Bible De ce même pays il alla en Assyrie (sortit Assur), et il bâtit Ninive et les rues de cette ville, et Chalé.