Genesis 1:4 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Dieu vit que la lumière était bonne, et il sépara la lumière des ténèbres.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Dieu constata que la lumière était une bonne chose, et il sépara la lumière de l'obscurité.
French (Catholique Crampon 1923) Et Dieu vit que la lumière était bonne; et Dieu sépara la lumière et les ténèbres.
French (J.N. Darby) 1885 Et Dieu vit la lumière, qu'elle était bonne; et Dieu sépara la lumière d'avec les ténèbres.
French (La Bible expliquée) Dieu constata que la lumière était une bonne chose, et il sépara la lumière de l'obscurité.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Dieu vit que la lumière était bonne; et Dieu sépara la lumière d'avec les ténèbres.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Dieu vit que la lumière était bonne, et Dieu sépara la lumière et les ténèbres.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et Dieu vit que la lumière était bonne, et Dieu sépara la lumière et les ténèbres.
French Jerusalem 1998 Dieu vit que la lumière était bonne, et Dieu sépara la lumière et les ténèbres.
French Machaira 2012 Et Dieu considéra que la distinction de la lumière était gracieuse; et Dieu démêla par le milieux la lumière d’avec les ténèbres.
French Martin 1744 Et Dieu vit que la lumière était bonne; et Dieu sépara la lumière des ténèbres.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Dieu vit que la lumière était bonne; et Dieu sépara la lumière d'avec les ténèbres.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Dieu vit que la lumière était une bonne chose, et il sépara la lumière de l'obscurité.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Dieu vit que la lumière était bonne, et Dieu sépara la lumière d'avec les ténèbres.
French OST (Ostervald) Et Dieu vit que la lumière était bonne; et Dieu sépara la lumière d'avec les ténèbres.
French OST - Osterwald Et Dieu vit que la lumière était gracieuse; et Dieu démêla la lumière d'avec les ténèbres.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Dieu voit que la lumière est une bonne chose. Alors il sépare la lumière de l’obscurité.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et Dieu vit que la lumière était bonne. Et Dieu sépara la lumière et les ténèbres.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Dieu vit que la lumière était bonne, et il sépara la lumière des ténèbres.
French Vigouroux 1902 Bible Et Dieu vit que la lumière était bonne, et il sépara la lumière d'avec les ténèbres.