Galatians 6:11 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Vous remarquez ces grandes lettres ; c’est bien de ma propre main que je vous écris.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Je vous écris maintenant de ma propre main, comme vous le voyez à la grosseur des lettres.
French (Catholique Crampon 1923) Voyez quelles lettres j’ai tracées pour vous de ma propre main!
French (J.N. Darby) 1885 Vous voyez quelle longue lettre je vous ai écrite de ma propre main.
French (La Bible expliquée) Je vous écris maintenant de ma propre main, comme vous le voyez à la grosseur des lettres.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Voyez avec quelles grandes lettres je vous ai écrit de ma propre main.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Voyez les grandes lettres avec lesquelles je vous écris de ma propre main.
French (Zoque, Francisco León) Istamø jujche møjata'mbø letra nø ndzøjcu ø ne' ṉgø'ji'ṉ va'cø mi ⁿjajyandyamø.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Vous voyez quelle grande lettre je vous ai écrite de ma propre main.
French Jerusalem 1998 Voyez quels gros caractères ma main trace à votre intention.
French Machaira 2012 Vous voyez quelle grande lettre je vous ai écrite de ma main personnelle.
French Martin 1744 Vous voyez quelle grande Lettre je vous ai écrite de ma propre main.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Voyez avec quelles grandes lettres je vous ai écrit de ma propre main.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Je vous écris maintenant de ma propre main, comme vous le voyez à la grosseur des lettres.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Voyez avec quels gros caractères je vous ai écrit de ma propre main.
French OST (Ostervald) Vous voyez quelle grande lettre je vous ai écrite de ma propre main.
French OST - Osterwald Vous voyez quelle grande lettre je vous ai écrite de ma propre main.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Regardez ces grosses lettres: je vous écris de ma main!
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Voyez avec quelles grandes lettres je vous ai écrit de ma propre main :
French S21 2007 (Bible Segond 21) Voyez avec quelles grosses lettres je vous ai écrit de ma propre main.
French Vigouroux 1902 Bible Voyez en quels caractères je vous ai écrit de ma propre main.