Galatians 4:18 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) C’est très beau de faire preuve de zèle pour une bonne cause, pourvu que ce soit de manière constante et non seulement lorsque je suis parmi vous,
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Certes, il est bon d'être rempli d'intérêt, mais pour le bien, et cela en tout temps, non pas seulement quand je suis parmi vous.
French (Catholique Crampon 1923) Il est beau d’être l’objet d’une vive affection, quand c’est dans le bien, toujours, et non pas seulement quand je suis présent parmi vous.
French (J.N. Darby) 1885 Mais il est bon d'être toujours zélé pour le bien, et de ne pas l'être seulement quand je suis présent avec vous.
French (La Bible expliquée) Certes, il est bon d'être rempli d'intérêt, mais pour le bien, et cela en tout temps, non pas seulement quand je suis parmi vous.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Il est beau d'avoir du zèle pour ce qui est bien et en tout temps, et non pas seulement quand je suis présent parmi vous.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Il est bien d'être l'objet d'une passion bonne en tout temps – pas seulement quand je suis présent parmi vous,
French (Zoque, Francisco León) Viyuṉsye vøjø va'cø ndø suñaj ndø tovø, pero vøjpø qui'psocuji'ṉ. Jetse vøjø va'cø mi ndzøctamø mumu jama aunque ja itø'c øtz jeni mitzji'ṉda'm.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Or il est bon d'être zélé pour le bien en tout temps, et non pas seulement lorsque je suis présent parmi vous.
French Jerusalem 1998 Il est bien de s'attacher les autres pour le bien, pour toujours, et non pas seulement quand je suis près de vous,
French Machaira 2012 Or, il est bon d’être zélé pour le bien en tout temps, et non pas seulement lorsque je suis présent parmi vous.
French Martin 1744 Mais il est bon d'être toujours zélé pour le bien, et de ne l'être pas seulement quand je suis présent avec vous.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Il est beau d'avoir du zèle pour ce qui est bien et en tout temps, et non pas seulement quand je suis présent parmi vous.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Un attachement bien intentionné est une bonne chose: que cela se produise en tout temps, et non seulement quand je suis parmi vous!
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Il est bon d'avoir du zèle pour le bien en tout temps, et non pas seulement quand je suis présent parmi vous.
French OST (Ostervald) Mais il est bon d'être zélé pour le bien en tout temps, et non pas seulement lorsque je suis présent parmi vous.
French OST - Osterwald Or, il est bon d'être zélé pour le bien en tout temps, et non pas seulement lorsque je suis présent parmi vous.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Ce qui est bon, c’est de montrer de l’intérêt pour le bien, à tout moment, et pas seulement quand je suis au milieu de vous!
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Mais c'est à ce qui est bien que vous devez vous attacher avec un zèle louable, en tout temps, et non pas seulement pendant que je me trouve parmi vous.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Il est beau d'avoir constamment du zèle pour ce qui est bien, et pas seulement quand je suis présent parmi vous.
French Vigouroux 1902 Bible Il est bon que vous ayez toujours du zèle pour le bien, et non pas seulement lorsque je suis présent parmi vous.