Galatians 3:7 — Compare Translations
21 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Comprenez-le donc : seuls ceux qui placent leur confiance en Dieu sont les fils et les filles d’Abraham. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Vous devez donc le comprendre: ceux qui vivent selon la foi sont les vrais descendants d'Abraham. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Reconnaissez donc que ceux-là sont fils d’Abraham, qui sont de la foi. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Sachez donc que ceux qui sont sur le principe de la foi, ceux-là sont fils d'Abraham. |
| French (La Bible expliquée) | Vous devez donc le comprendre: ceux qui vivent selon la foi sont les vrais descendants d'Abraham. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | reconnaissez donc que ce sont ceux qui ont la foi qui sont fils d'Abraham. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Reconnaissez-le donc: ce sont ceux qui relèvent de la foi qui sont fils d'Abraham. |
| French (Zoque, Francisco León) | Jetcøtoya mustamø que Abraham va'ṉjajmoyajpapø pø'nis pyeca jata tzu'ṉguyete. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | reconnaissez donc que ceux qui sont de la foi, ceux-là sont fils d'Abraham. |
| French Jerusalem 1998 | Comprenez-le donc: ceux qui se réclament de la foi, ce sont eux les fils d'Abraham. |
| French Machaira 2012 | Sachez donc, que ceux qui sont de la foi, sont les enfants d’Abraham. |
| French Martin 1744 | Sachez aussi que ceux qui sont de la foi, sont enfants d'Abraham. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | reconnaissez donc que ce sont ceux qui ont la foi qui sont fils d'Abraham. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Comprenez-le donc: ceux qui vivent selon la foi, ce sont eux les enfants d'Abraham. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Reconnaissez-le donc; ceux qui ont la foi sont fils d'Abraham. |
| French OST (Ostervald) | Sachez de même, que ceux qui ont la foi, sont les enfants d'Abraham. |
| French OST - Osterwald | Sachez donc, que ceux qui ont la foi, sont les enfants d'Abraham. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Comprenez bien une chose: la vraie famille d’Abraham, ce sont les croyants. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Reconnaissez donc que ceux qui croient, ceux-là sont fils d'Abraham. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | reconnaissez donc que ce sont ceux qui ont la foi qui sont les fils d'Abraham. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Reconnaissez donc que ceux qui s'appuient sur la foi, ceux-là sont les enfants d'Abraham. |