Galatians 3:20 — Compare Translations
21 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Or s’il y a eu un médiateur, c’est qu’il y avait plus d’une partie en cause. Mais pour la promesse, Dieu seul est en cause. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Mais un intermédiaire est inutile quand une seule personne est en cause, et Dieu seul est en cause. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Or le médiateur n’est pas médiateur d’un seul; et Dieu est un. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Or un médiateur n'est pas médiateur d'un seul, mais Dieu est un seul. |
| French (La Bible expliquée) | Mais un intermédiaire est inutile quand une seule personne est en cause, et Dieu seul est en cause. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Or, le médiateur n'est pas médiateur d'un seul, tandis que Dieu est un seul. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Or ce médiateur n'est pas médiateur d'un seul, tandis que Dieu est un. |
| French (Zoque, Francisco León) | Pero o'ca Diosis ñe'c tø tzajmapya aunque tiyø, ji'ndyet pyena eyapø'is va'cø tø tzamgøjtayø. Y jetse Diosis chi' compromiso tyumgø'i, ni i'is ja yaj cøjtayø. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Or, le médiateur ne l'est pas d'un seul, mais Dieu est un seul. |
| French Jerusalem 1998 | Or il n'y a pas de médiateur, quand on est seul, et Dieu est seul. |
| French Machaira 2012 | Or, un médiateur n’est pas d’un seul représentant, mais Dieu est un seul. |
| French Martin 1744 | Or le Médiateur n'est pas d'un seul: mais Dieu est un seul. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Or, le médiateur n'est pas médiateur d'un seul, tandis que Dieu est un seul. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Mais un intermédiaire est inutile quand une seule personne est en cause, et Dieu seul est en cause. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Or le médiateur n'est pas (médiateur) d'un seul, tandis que Dieu est unique. |
| French OST (Ostervald) | Or le Médiateur ne l'est pas d'un seul, mais il n'y a qu'un seul Dieu. |
| French OST - Osterwald | Or, un médiateur n'est pas d'un seul représentant, mais Dieu est un seul. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Mais on n’a pas besoin d’intermédiaire quand il n’y a qu’une seule personne, et Dieu, lui, est seul. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Mais le médiateur ne représente pas une seule partie, tandis que Dieu est un seul. — |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Un médiateur n’intervient pas quand il y a une seule partie, or là, Dieu est seul. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Or un médiateur n'est pas le médiateur d'un seul ; et Dieu est un seul. |