Galatians 1:24 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Et ils louaient Dieu à mon sujet.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Et elles louaient Dieu à mon sujet.
French (Catholique Crampon 1923) Et elles glorifiaient Dieu à mon sujet.
French (J.N. Darby) 1885 et elles glorifiaient Dieu à cause de moi.
French (La Bible expliquée) Et elles louaient Dieu à mon sujet.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Et elles glorifiaient Dieu à mon sujet.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Et elles glorifiaient Dieu à mon sujet.
French (Zoque, Francisco León) Y vyøcotzøcyaj Dios porque jetse yaj qui'psvitu'øjtzi.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et elles glorifiaient Dieu à cause de moi.
French Jerusalem 1998 et elles glorifiaient Dieu à mon sujet.
French Machaira 2012 Et ils glorifiaient Dieu à cause de moi.
French Martin 1744 Et elles glorifiaient Dieu à cause de moi.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Et elles glorifiaient Dieu à mon sujet.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Et elles louaient Dieu à mon sujet.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Et elles glorifiaient Dieu à mon sujet.
French OST (Ostervald) Et elles glorifiaient Dieu à cause de moi.
French OST - Osterwald Et elles glorifiaient Dieu à cause de moi.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Et les chrétiens rendaient gloire à Dieu à cause de moi.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 et elles glorifiaient Dieu à mon sujet.
French S21 2007 (Bible Segond 21) et elles rendaient gloire à Dieu à cause de moi.
French Vigouroux 1902 Bible Et elles glorifiaient Dieu à mon sujet.