Galatians 1:20 — Compare Translations
21 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | – Dieu m’est témoin que je ne mens pas en vous écrivant cela. – |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Ce que je vous écris là est vrai; devant Dieu j'affirme que je ne mens pas. |
| French (Catholique Crampon 1923) | En tout ce que je vous écris là, je l’atteste devant Dieu, je ne mens pas. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Or dans les choses que je vous écris, voici, devant Dieu, je ne mens point. |
| French (La Bible expliquée) | Ce que je vous écris là est vrai; devant Dieu j'affirme que je ne mens pas. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Dans ce que je vous écris, voici, devant Dieu, je ne mens point. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | En vous écrivant cela, je le dis devant Dieu, je ne mens pas. |
| French (Zoque, Francisco León) | Yøcse nø mi jajyandamuse, Diosis ispa que ji'n nø sujtzu. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Or dans les choses que je vous écris, je proteste devant Dieu que je ne mens point. |
| French Jerusalem 1998 | et quand je vous écris cela, j'atteste devant Dieu que je ne mens point. |
| French Machaira 2012 | Or, dans les choses que je vous écris, car voici, devant Dieu, je ne mens point. |
| French Martin 1744 | Or dans les choses que je vous écris, voici, [je vous dis] devant Dieu, que je ne mens point. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Dans ce que je vous écris, voici, devant Dieu, je ne mens point. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Ce que je vous écris là est vrai; devant Dieu j'affirme que je ne mens pas. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | En vous écrivant cela, voici: devant Dieu, je ne mens pas. |
| French OST (Ostervald) | Or, dans les choses que je vous écris, je proteste devant Dieu que je ne mens point. |
| French OST - Osterwald | Or, dans les choses que je vous écris, voici, devant Dieu, je ne mens point. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Ce que je vous écris là, je le dis devant Dieu: ce n’est pas un mensonge. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Ce que je vous écris là, voici, devant Dieu, je ne mens point. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | En vous écrivant cela, je l’affirme devant Dieu, je ne mens pas. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Dans ce que je vous écris, je proteste devant Dieu que je ne mens pas. |