Ezra 9:11 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | que tu nous avais transmis par l’intermédiaire de tes serviteurs les prophètes. Tu nous avais prévenus en disant : « Le pays dans lequel vous entrez pour en prendre possession est souillé par l’impureté des populations de ces contrées qui l’ont rempli d’un bout à l’autre de leurs pratiques abominables et de leurs actions impures. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | que tu nous avais communiqués par l'intermédiaire de tes serviteurs les prophètes! Tu nous avais prévenus: “Le pays dans lequel vous allez entrer pour en prendre possession est impur, parce que les nations qui l'occupent sont impures et l'ont rempli d'un bout à l'autre de leurs pratiques abominables. |
| French (Catholique Crampon 1923) | que vous nous aviez prescrits par l’organe de vos serviteurs les prophètes, en disant: Le pays dans lequel vous entrez pour en prendre possession est un pays d’impureté, souillé par les impuretés des peuples de ces contrées, par les abominations dont ils l’ont rempli d’un bout à l’autre avec leurs impuretés. |
| French (J.N. Darby) 1885 | que tu as commandés par tes serviteurs les prophètes, en disant: Le pays dans lequel vous entrez pour le posséder, est un pays rendu impur par l'impureté des peuples des pays, par les abominations dont ils l'ont rempli d'un bout à l'autre par leurs souillures. |
| French (La Bible expliquée) | que tu nous avais communiqués par l'intermédiaire de tes serviteurs les prophètes! Tu nous avais prévenus: “Le pays dans lequel vous allez entrer pour en prendre possession est impur, parce que les nations qui l'occupent sont impures et l'ont rempli d'un bout à l'autre de leurs pratiques abominables. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | que tu nous avais prescrits par tes serviteurs les prophètes, en disant: Le pays dans lequel vous entrez pour le posséder est un pays souillé par les impuretés des peuples de ces contrées, par les abominations dont ils l'ont rempli d'un bout à l'autre avec leurs impuretés; |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | ceux que tu avais institués pour nous par l'intermédiaire de tes serviteurs, les prophètes, en disant: « Le pays dans lequel vous entrez pour en prendre possession est un pays souillé par les peuples des pays, à cause des abominations dont ils l'ont rempli d'un bout à l'autre avec leurs impuretés; |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | que tu nous avais prescrits par le ministère de tes serviteurs les prophètes, en disant: Le pays dans lequel vous entrez pour le posséder est un pays souillé par la souillure des peuples des pays étrangers; ils l'ont rempli de leur impureté d'un bout à l'autre; |
| French Jerusalem 1998 | que, par tes serviteurs les prophètes, tu avais prescrits en ces termes: Le pays où vous entrez pour en prendre possession est un pays souillé par la souillure des peuples des pays, par les abominations dont ils l'ont infesté d'un bout à l'autre avec leurs impuretés. |
| French Machaira 2012 | Que tu as prescrits par tes serviteurs les prophètes, en disant: Le pays où vous allez entrer pour le posséder, est un pays souillé par la souillure des peuples de ces contrées, par les abominations dont ils l’ont rempli depuis un bout jusqu’à l’autre avec leurs impuretés. |
| French Martin 1744 | Que tu as donnés par tes serviteurs les Prophètes, en disant: Le pays auquel vous allez entrer pour le posséder, est un pays souillé par la souillure des peuples de ces pays-là, à cause des abominations dont ils l'ont rempli, depuis un bout jusqu'à l'autre par leurs impuretés. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | que tu nous avais prescrits par tes serviteurs les prophètes, en disant: Le pays dans lequel vous entrez pour le posséder est un pays souillé par les impuretés des peuples de ces contrées, par les abominations dont ils l'ont rempli d'un bout à l'autre avec leurs impuretés; |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | que tu nous avais communiqués par l'intermédiaire de tes serviteurs les prophètes! Tu nous avais prévenus: “Le pays dans lequel vous allez entrer pour en prendre possession est impur; en effet les populations qui l'occupent sont impures et elles l'ont rempli d'un bout à l'autre de leurs pratiques abominables. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Car nous avons abandonné tes commandements que tu nous avais prescrits par l'intermédiaire de tes serviteurs les prophètes en disant: le pays dans lequel vous entrez pour en prendre possession est un pays souillé par les impuretés des peuples de ces régions, par les horreurs dont ils l'ont rempli d'un bout à l'autre avec leurs impuretés; |
| French OST (Ostervald) | Que tu as prescrits par tes serviteurs les prophètes, en disant: Le pays où vous allez entrer pour le posséder, est un pays souillé par la souillure des peuples de ces contrées, par les abominations dont ils l'ont rempli depuis un bout jusqu'à l'autre avec leurs impuretés. |
| French OST - Osterwald | Que tu as prescrits par tes serviteurs les prophètes, en disant: Le pays où vous allez entrer pour le posséder, est un pays souillé par la souillure des peuples de ces contrées, par les abominations dont ils l'ont rempli depuis un bout jusqu'à l'autre avec leurs impuretés. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | que tu nous as donnés par tes serviteurs les prophètes. Tu nous avais prévenus en disant: “Le pays que vous allez posséder est impur. En effet, les gens qui l’habitent sont impurs, et ils l’ont rempli partout d’actions horribles. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | que tu nous avais prescrits par tes serviteurs les prophètes en disant: Le pays où vous entrez pour l'occuper est un pays souillé de la souillure des peuples du monde, des abominations dont ils l'ont rempli d'un bout à l'autre bout par leur impureté. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | ceux que tu nous avais prescrits par l’intermédiaire de tes serviteurs les prophètes. Tu avais dit: ‘Le pays dans lequel vous entrez pour en prendre possession est un pays souillé par les impuretés des populations installées dans la région, par les pratiques abominables dont elles l'ont rempli, d'un bout à l'autre, avec leur impureté. |
| French Vigouroux 1902 Bible | que vous nous avez donnés par les prophètes vos serviteurs, en nous disant : La terre dans laquelle vous entrez est une terre impure, comme le sont celles de tous les autres peuples, et elle est remplie des ordures et des abominations dont ils l'ont couverte d'un bout à l'autre ? (.) |