Ezra 8:32 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | A notre arrivée à Jérusalem, nous avons pris trois jours de repos. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | A notre arrivée à Jérusalem, nous nous sommes reposés trois jours. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Arrivés à Jérusalem, nous nous y reposâmes trois jours. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et nous arrivâmes à Jérusalem, et nous demeurâmes là trois jours. |
| French (La Bible expliquée) | A notre arrivée à Jérusalem, nous nous sommes reposés trois jours. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Nous arrivâmes à Jérusalem, et nous nous y reposâmes trois jours. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Arrivés à Jérusalem, nous nous y sommes reposés trois jours. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | et nous arrivâmes à Jérusalem, et nous nous y reposâmes trois jours. |
| French Jerusalem 1998 | Nous arrivâmes à Jérusalem et y restâmes trois jours au repos. |
| French Machaira 2012 | Puis nous arrivâmes à Jérusalem; et nous y étant reposés trois jours, |
| French Martin 1744 | Puis nous arrivâmes à Jérusalem, et nous étant reposés trois jours, |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Nous arrivâmes à Jérusalem, et nous nous y reposâmes trois jours. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | À notre arrivée à Jérusalem, nous nous sommes reposés trois jours. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Arrivés à Jérusalem, nous nous y sommes reposés trois jours. |
| French OST (Ostervald) | Puis nous arrivâmes à Jérusalem; et nous y étant reposés trois jours, |
| French OST - Osterwald | Puis nous arrivâmes à Jérusalem; et nous y étant reposés trois jours, |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Quand nous arrivons à Jérusalem, nous nous reposons pendant trois jours. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et arrivés à Jérusalem nous y primes trois jours de repos. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | A notre arrivée à Jérusalem, nous nous sommes reposés pendant trois jours. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Nous arrivâmes à Jérusalem, et nous y demeurâmes trois jours. |