Ezra 6:9 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Vous fournirez aussi chaque jour aux prêtres de Jérusalem tout ce qui est nécessaire pour les holocaustes du Dieu du ciel : de jeunes taureaux, des béliers et des agneaux, ainsi que du froment, du sel, du vin et de l’huile. Vous le leur remettrez selon leur demande et sans négligence,
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Vous prendrez soin de fournir jour après jour aux prêtres de Jérusalem ce dont ils ont besoin, d'après leurs indications: les taureaux, les béliers et les agneaux pour les sacrifices complets offerts au Dieu du ciel, de même que le blé, le sel, le vin et l'huile.
French (Catholique Crampon 1923) Ce qui sera nécessaire pour les holocaustes du Dieu du ciel, jeunes taureaux, béliers et agneaux, froment, sel, vin et huile, selon l’ordonnance des prêtres qui sont à Jérusalem, leur sera donné jour par jour, sans faute,
French (J.N. Darby) 1885 et que ce qui leur est nécessaire, jeunes taureaux, et béliers, et agneaux, pour les holocaustes au Dieu des cieux, froment, sel, vin, et huile, selon l'ordre des sacrificateurs qui sont à Jérusalem, leur soit donné, jour par jour, sans manquer,
French (La Bible expliquée) Vous prendrez soin de fournir jour après jour aux prêtres de Jérusalem ce dont ils ont besoin, d'après leurs indications: les taureaux, les béliers et les agneaux pour les sacrifices complets offerts au Dieu du ciel, de même que le blé, le sel, le vin et l'huile.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Les choses nécessaires pour les holocaustes du Dieu des cieux, jeunes taureaux, béliers et agneaux, froment, sel, vin et huile, seront livrées, sur leur demande, aux sacrificateurs de Jérusalem, jour par jour et sans manquer,
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Ce qui est nécessaire pour les holocaustes du Dieu du ciel, taureaux, béliers et agneaux, froment, sel, vin et huile, sera livré, sur leurs indications, aux prêtres de Jérusalem, jour après jour, et sans négligence,
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et les choses nécessaires pour les holocaustes du Dieu des cieux, jeunes taureaux, béliers et agneaux, ainsi que froment, sel, vin et huile, seront livrés aux sacrificateurs de Jérusalem, selon leur demande, jour par jour et sans manquer,
French Jerusalem 1998 Ce qu'il leur faut pour les holocaustes du Dieu du ciel: jeunes taureaux, béliers et agneaux, et aussi blé, sel, vin et huile, leur sera, sans négligence, quotidiennement fourni suivant les indications des prêtres de Jérusalem,
French Machaira 2012 Et quant à ce qui sera nécessaire pour les offrande à brûlers au Dieu des cieux, soit jeunes taureaux, béliers et agneaux, soit blé, sel, vin et huile, ainsi que le diront les sacrificateurs qui sont à Jérusalem, qu’on le leur donne chaque jour, sans y manquer;
French Martin 1744 Et quant à ce qui sera nécessaire, soit veaux, soit moutons, ou agneaux pour les holocaustes [qu'il faut faire] au Dieu des cieux, soit blé, ou sel, ou vin et huile, ainsi que le diront les Sacrificateurs qui [sont] à Jérusalem, qu'on le leur donne chaque jour, sans y manquer.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Les choses nécessaires pour les holocaustes du Dieu des cieux, jeunes taureaux, béliers et agneaux, froment, sel, vin et huile, seront livrées, sur leur demande, aux sacrificateurs de Jérusalem, jour par jour et sans manquer,
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Vous prendrez soin de fournir jour après jour aux prêtres de Jérusalem ce dont ils ont besoin, d'après leurs indications: les taureaux, les béliers et les agneaux pour les sacrifices complets offerts au Dieu des cieux, de même que le blé, le sel, le vin et l'huile.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Ce qui est nécessaire pour les holocaustes du Dieu des cieux, jeunes taureaux, béliers et agneaux, froment, sel, vin et huile, sera livré, sur leurs indications, aux sacrificateurs de Jérusalem, jour par jour, et sans négligence,
French OST (Ostervald) Et quant à ce qui sera nécessaire pour les holocaustes au Dieu des cieux, soit jeunes taureaux, béliers et agneaux, soit blé, sel, vin et huile, ainsi que le diront les sacrificateurs qui sont à Jérusalem, qu'on le leur donne chaque jour, sans y manquer;
French OST - Osterwald Et quant à ce qui sera nécessaire pour les holocaustes au Dieu des cieux, soit jeunes taureaux, béliers et agneaux, soit blé, sel, vin et huile, ainsi que le diront les sacrificateurs qui sont à Jérusalem, qu'on le leur donne chaque jour, sans y manquer;
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Vous donnerez tous les jours aux prêtres de Jérusalem ce qui leur est nécessaire en tenant compte de ce qu’ils demandent. Vous leur amènerez de jeunes taureaux, des béliers et des agneaux, pour les sacrifices complets offerts au Dieu qui est au ciel. Vous leur fournirez aussi du blé, du sel, du vin et de l’huile.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et le nécessaire, des jeunes taureaux et des béliers, et des agneaux pour holocaustes au Dieu des Cieux, du froment, du sel, du vin et de l'huile, comme le prescrivent les Prêtres de Jérusalem, leur seront fournis jour par jour sans y manquer,
French S21 2007 (Bible Segond 21) Les éléments nécessaires pour offrir des holocaustes au Dieu du ciel – jeunes taureaux, béliers et agneaux, blé, sel, vin et huile – seront livrés, sur leur demande, aux prêtres de Jérusalem, jour après jour. Faites cela sans négligence,
French Vigouroux 1902 Bible Si cela est nécessaire, on leur donnera (qu'on leur donne, note) chaque jour les veaux, les agneaux et les chevreaux requis pour l'holocauste du Dieu du ciel, le froment, le sel, le vin et l'huile, selon les cérémonies des prêtres qui sont à Jérusalem, sans qu'on leur laisse aucun sujet de se plaindre ;