Ezra 6:14 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Les responsables des Juifs continuèrent à bâtir et réussirent dans leur entreprise, stimulés par les messages des prophètes Aggée et Zacharie, descendant d’Iddo. Ils achevèrent la construction conformément à l’ordre du Dieu d’Israël et aux ordres de Cyrus, de Darius et d’Artaxerxès, empereur de Perse.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Les responsables juifs, encouragés par les messages du prophète Aggée et du prophète Zacharie fils d'Iddo, continuèrent avec succès la construction; ils l'achevèrent conformément à l'ordre du Dieu d'Israël et aux décrets des rois de Perse, Cyrus, Darius et Artaxerxès.
French (Catholique Crampon 1923) Et les anciens d’Israël se mirent à bâtir et firent des progrès, soutenus par les prophéties d’Aggée, le prophète, et de Zacharie, fils d’Addo. Ils bâtirent et achevèrent, d’après l’ordre du Dieu d’Israël et d’après l’ordre de Cyrus, de Darius et d’Artaxerxès, roi de Perse.
French (J.N. Darby) 1885 Et les anciens des Juifs bâtirent et prospérèrent par la prophétie d'Aggée, le prophète, et de Zacharie, fils d'Iddo. Et ils bâtirent et achevèrent, selon l'ordre du Dieu d'Israël et selon l'ordre de Cyrus, et de Darius, et d'Artaxerxès, roi de Perse.
French (La Bible expliquée) Les responsables juifs, encouragés par les messages du prophète Aggée et du prophète Zacharie fils d'Iddo, continuèrent avec succès la construction; ils l'achevèrent conformément à l'ordre du Dieu d'Israël et aux décrets des rois de Perse, Cyrus, Darius et Artaxerxès.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Et les anciens des Juifs bâtirent avec succès, selon les prophéties d'Aggée, le prophète, et de Zacharie, fils d'Iddo; ils bâtirent et achevèrent, d'après l'ordre du Dieu d'Israël, et d'après l'ordre de Cyrus, de Darius, et d'Artaxerxès, roi de Perse.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Et les anciens des Judéens bâtirent avec succès, selon la parole prophétique d'Aggée, le prophète, et de Zacharie, fils d'Iddo; ils bâtirent et restaurèrent, d'après l'ordre du Dieu d'Israël, et d'après l'ordre de Cyrus, de Darius et d'Artaxerxès, roi de Perse.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et les Anciens des Juifs, bâtirent et réussirent dans leur entreprise, grâce à la prophétie d'Aggée, le prophète, et de Zacharie, fils d'Iddo. Et ils bâtirent et achevèrent, ensuite de l'ordre du Dieu d'Israël et ensuite de l'ordre de Cyrus, de Darius et d'Artaxerxès, roi de Perse.
French Jerusalem 1998 Quant aux anciens des Juifs, ils continuèrent à bâtir, avec succès, sous l'inspiration d'Aggée le prophète et de Zacharie, fils d'Iddo. Ils achevèrent la construction conformément à l'ordre du Dieu d'Israël et à l'ordre de Cyrus et de Darius.
French Machaira 2012 Or les anciens des Juifs bâtissaient et avançaient, selon la prophétie d’Aggée, le prophète, et de Zacharie, fils d’Iddo. Ils bâtirent donc et achevèrent, d’après l’ordre du Dieu d’Israël, et d’après l’ordre de Cyrus, de Darius, et d’Artaxerxès, roi de Perse.
French Martin 1744 Or les Anciens des Juifs bâtissaient, et ils prospéraient suivant la prophétie d'Aggée le Prophète, et de Zacharie, fils de Hiddo. Ils bâtirent donc ayant posé les fondements par le commandement du Dieu d'Israël, et par l'ordre de Cyrus et de Darius, et aussi d'Artaxerxes, Roi de Perse.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Et les anciens des Juifs bâtirent avec succès, selon les prophéties d'Aggée, le prophète, et de Zacharie, fils d'Iddo; ils bâtirent et achevèrent, d'après l'ordre du Dieu d'Israël, et d'après l'ordre de Cyrus, de Darius, et d'Artaxerxès, rois de Perse.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Les responsables juifs, encouragés par les messages du prophète Aggée et du prophète Zacharie fils d'Iddo, continuèrent avec succès la construction; ils l'achevèrent conformément à l'ordre du Dieu d'Israël et aux décrets des rois de Perse, Cyrus, Darius et Artaxerxès.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Et les anciens des Juifs bâtirent avec succès, selon les prophéties d'Aggée, le prophète, et de Zacharie, fils d'Iddo; ils bâtirent et restaurèrent, d'après l'ordre du Dieu d'Israël, et d'après l'ordre de Cyrus, de Darius et d'Artaxerxès, roi de Perse.
French OST (Ostervald) Or les anciens des Juifs bâtissaient et avançaient, selon la prophétie d'Aggée, le prophète, et de Zacharie, fils d'Iddo. Ils bâtirent donc et achevèrent, d'après l'ordre du Dieu d'Israël, et d'après l'ordre de Cyrus, de Darius, et d'Artaxerxès, roi de Perse.
French OST - Osterwald Or les anciens des Juifs bâtissaient et avançaient, selon la prophétie d'Aggée, le prophète, et de Zacharie, fils d'Iddo. Ils bâtirent donc et achevèrent, d'après l'ordre du Dieu d'Israël, et d'après l'ordre de Cyrus, de Darius, et d'Artaxerxès, roi de Perse.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Les responsables des Juifs continuent à construire avec succès, encouragés par les paroles du prophète Aggée et du prophète Zakarie, fils d’Iddo. Ils achèvent la construction, comme le Dieu d’Israël l’a commandé, et selon les ordres des rois de Perse, Cyrus, Darius et Artaxerxès.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et les Anciens des Juifs se mirent à bâtir et ils réussirent par l'effet des prophéties de Aggée, le prophète, et de Zacharie, fils de Iddo. Et ils édifièrent et achevèrent ensuite de l'ordre du Dieu d'Israël, et ensuite de l'ordre de Cyrus, Darius et Arthachsastha, roi de Perse.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Quant aux anciens des Juifs, ils progressèrent rapidement dans la construction, encouragés par les prophéties du prophète Aggée et de Zacharie, fils d'Iddo. Ils finirent de construire le temple suivant l'ordre du Dieu d'Israël et suivant l'ordre des rois de Perse Cyrus, Darius et Artaxerxès.
French Vigouroux 1902 Bible Cependant les anciens des Juifs bâtissaient heureusement le temple, selon la prophétie d'Aggée et de Zacharie, fils d'Addo. Ils travaillaient à cet édifice par le commandement du Dieu d'Israël, et par l'ordre de Cyrus, de Darius et d'Artaxerxès, rois de Perse.