Ezra 5:13 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Cependant, la première année du règne de Cyrus, roi de Babylone, le roi Cyrus a donné par un édit l’ordre de rebâtir ce temple.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Toutefois, la première année de son règne sur la Babylonie, le roi Cyrus a donné l'ordre de rebâtir le temple de Dieu.
French (Catholique Crampon 1923) Toutefois, la première année de Cyrus, roi de Babylone, le roi Cyrus rendit un décret permettant de rebâtir cette maison de Dieu.
French (J.N. Darby) 1885 Mais la première année de Cyrus, roi de Babylone, le roi Cyrus donna ordre de bâtir cette maison de Dieu.
French (La Bible expliquée) Toutefois, la première année de son règne sur la Babylonie, le roi Cyrus a donné l'ordre de rebâtir le temple de Dieu.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Toutefois, la première année de Cyrus, roi de Babylone, le roi Cyrus donna l'ordre de rebâtir cette maison de Dieu.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Toutefois, la première année de Cyrus, roi de Babylone, le roi Cyrus donna l'ordre de rebâtir cette maison de Dieu.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Mais la première année de Cyrus, roi de Babylone, le roi Cyrus a donné l'ordre de bâtir cette maison de Dieu,
French Jerusalem 1998 Cependant, la première année de Cyrus, roi de Babylone, le roi Cyrus donna l'ordre de rebâtir ce Temple de Dieu;
French Machaira 2012 Cependant la première année de Cyrus, roi de Babylone, le roi Cyrus commanda qu’on rebâtît cette maison de Dieu.
French Martin 1744 Mais en la première année de Cyrus, Roi de Babylone, le Roi Cyrus commanda qu'on rebâtît cette maison de Dieu.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Toutefois, la première année de Cyrus, roi de Babylone, le roi Cyrus donna l'ordre de rebâtir cette maison de Dieu.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Toutefois, la première année de son règne sur la Babylonie, le roi Cyrus a donné l'ordre de rebâtir la maison de Dieu.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Toutefois, la première année de Cyrus, roi à Babylone, le roi Cyrus donna l'ordre de rebâtir cette maison de Dieu.
French OST (Ostervald) Cependant la première année de Cyrus, roi de Babylone, le roi Cyrus commanda qu'on rebâtît cette maison de Dieu.
French OST - Osterwald Cependant la première année de Cyrus, roi de Babylone, le roi Cyrus commanda qu'on rebâtît cette maison de Dieu.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Pourtant, la première année où Cyrus était roi de Babylone, il a donné l’ordre de reconstruire le temple de Dieu.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Mais, la première année de Cyrus, roi de Babel, le roi Cyrus a donné l'ordre de relever cette Maison de Dieu.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Toutefois, la première année de son règne sur Babylone, le roi Cyrus a donné l'ordre de reconstruire cette maison de Dieu.
French Vigouroux 1902 Bible Mais Cyrus, roi de Babylone, publia, la première année de son règne, un édit pour que cette maison de Dieu fût rebâtie.