Ezra 4:20 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Il y eut à Jérusalem des rois puissants qui étendirent leur domination sur toute la région à l’ouest du fleuve, et à qui on payait tributs, impôts et taxes de péage. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Il y a eu autrefois dans cette ville de puissants rois qui dominaient toute la région située à l'ouest de l'Euphrate et y prélevaient des taxes, des impôts et des droits de passage. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Il y eut à Jérusalem des rois puissants, maîtres de tout le pays d’au delà du fleuve; et on leur payait impôt, tribut et droit de passage. |
| French (J.N. Darby) 1885 | et qu'il y a eu sur Jérusalem de puissants rois qui ont régné sur tout ce qui est de l'autre côté du fleuve, et que le tribut, l'impôt, et le péage leur ont été payés. |
| French (La Bible expliquée) | Il y a eu autrefois dans cette ville de puissants rois qui dominaient toute la région située à l'ouest de l'Euphrate et y prélevaient des taxes, des impôts et des droits de passage. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Il y eut à Jérusalem des rois puissants, maîtres de tout le pays de l'autre côté du fleuve, et auxquels on payait tribut, impôt, et droit de passage. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Il y eut à Jérusalem des rois puissants, qui dominaient sur toute la Transeuphratène et auxquels on payait tribut, impôt et taxe. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et des rois puissants ont existé à Jérusalem et ont régné sur tout ce qui se trouve au-delà du fleuve; on leur a payé tribut, accise et droit de passage. |
| French Jerusalem 1998 | Des rois puissants ont régné à Jérusalem, qui dominèrent toute la Transeuphratène: on leur payait impôt, contributions et droits de passage. |
| French Machaira 2012 | Et qu’il y a eu des rois puissants à Jérusalem, qui ont dominé sur tout ce qui est au delà du fleuve, et qu’on leur payait le tribut, l’impôt et le péage. |
| French Martin 1744 | Et qu'aussi il y a eu à Jérusalem des Rois puissants, qui ont dominé sur tous ceux de delà le fleuve, et qu'on leur payait des tailles, des gabelles et des péages. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Il y eut à Jérusalem des rois puissants, maîtres de tout le pays de l'autre côté du fleuve, et auxquels on payait tribut, impôt, et droit de passage. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Il y a eu autrefois dans cette cité de puissants rois qui dominaient toute la région située à l'ouest de l'Euphrate. Ils prélevaient des taxes, des impôts et des droits de passage. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Il y eut à Jérusalem des rois puissants, qui dominaient sur tout le pays de l'autre côté du fleuve, et auxquels on payait tribut, impôt et droit de passage. |
| French OST (Ostervald) | Et qu'il y a eu des rois puissants à Jérusalem, qui ont dominé sur tout ce qui est au delà du fleuve, et qu'on leur payait le tribut, l'impôt et le péage. |
| French OST - Osterwald | Et qu'il y a eu des rois puissants à Jérusalem, qui ont dominé sur tout ce qui est au delà du fleuve, et qu'on leur payait le tribut, l'impôt et le péage. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Autrefois dans cette ville, il y a eu des rois puissants. Ils étaient les maîtres de toute la région située à l’ouest de l’Euphrate. Les gens leur payaient des taxes, des impôts et des droits de passage. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et des Rois puissants ont été à Jérusalem et ont régné sur tout ce qui est au delà du Fleuve, et tribut, accise et droits de route leur ont été payés. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | De plus, il y a eu à Jérusalem des rois puissants, qui ont exercé leur domination sur toute la région située à l’ouest de l’Euphrate et auxquels on payait taxe, impôt et droit de passage. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Car il y a eu à Jérusalem des rois très vaillants (puissants), qui ont (même) été maîtres de tout le pays qui est au-delà du fleuve ; et ils en recevaient les tributs, et l'impôt, et les revenus. |