Ezekiel 6:2 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Fils d’homme, tourne-toi en direction des montagnes d’Israël, et prophétise contre elles |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | «Toi, l'homme, tourne ton regard vers les montagnes d'Israël et prononce des menaces contre elles. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Fils de l’homme, tourne ta face vers les montagnes d’Israël et prophétise contre elles. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Fils d'homme, tourne ta face contre les montagnes d'Israël, et prophétise contre elles, et dis: |
| French (La Bible expliquée) | « Toi, l'homme, tourne ton regard vers les montagnes d'Israël et prononce des menaces contre elles. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Fils de l'homme, tourne ta face vers les montagnes d'Israël, Et prophétise contre elles! |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Humain, tourne-toi vers les montagnes d'Israël et parle sur elles en prophète. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Fils d'homme, tourne ta face contre les montagnes d'Israël, et prophétise contre elles et dis: |
| French Jerusalem 1998 | Fils d'homme, tourne-toi vers les montagnes d'Israël et prophétise contre elles. |
| French Machaira 2012 | Fils de l’homme, tourne ta face vers les montagnes d’Israël, et prophétise contre elles. |
| French Martin 1744 | Fils d'homme, tourne ta face contre les montagnes d'Israël, et prophétise contre elles; |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Fils de l'homme, tourne ta face vers les montagnes d'Israël, Et prophétise contre elles! |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | « Fils d'Adam, tourne ton regard vers les montagnes d'Israël et parle en prophète contre elles. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Fils d'homme, Tourne ta face vers les montagnes d'Israël Et prophétise à leur intention. |
| French OST (Ostervald) | Fils de l'homme, tourne ta face vers les montagnes d'Israël, et prophétise contre elles. |
| French OST - Osterwald | Fils de l'homme, tourne ta face vers les montagnes d'Israël, et prophétise contre elles. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | « Toi, l’homme, tourne ton visage vers les montagnes d’Israël et parle de ma part à leurs habitants. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Fils de l'homme, tourne tes regards vers les montagnes d'Israël, et prophétise contre elles |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | «Fils de l’homme, tourne ton visage vers les montagnes d'Israël et prophétise contre elles! |
| French Vigouroux 1902 Bible | Fils de (d'un) l'homme, tourne ton visage vers les montagnes d'Israël, et prophétise contre elles, |