Ezekiel 6:11 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Voici ce que déclare le Seigneur, l’Eternel : Va, frappe dans ta main, tape du pied et dis : Hélas, pour tout le mal abominable commis par les gens d’Israël qui sont près de tomber dévorés par l’épée, la famine et la peste. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Voici ce que le Seigneur Dieu me déclara: «Frappe des mains, tape des pieds et dis: “Nous y voilà!”, à propos de toutes les pratiques abominables et monstrueuses des Israélites. Ils vont être exterminés par la guerre, la famine et la peste. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Ainsi parle le Seigneur Yahweh: Frappe dans ta main et bats du pied, et dis: Hélas! sur toutes les méchantes abominations de la maison d’Israël, qui va périr par l’épée, par la famine et par la peste. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Ainsi dit le Seigneur, l'Éternel: Bats de tes mains, et frappe de ton pied, et dis: Hélas, pour toutes les abominations des iniquités de la maison d'Israël! car ils tomberont par l'épée, par la famine et par la peste. |
| French (La Bible expliquée) | Voici ce que le Seigneur Dieu me déclara: « Frappe des mains, tape des pieds et dis: “Nous y voilà!”, à propos de toutes les pratiques abominables et monstrueuses des Israélites. Ils vont être exterminés par la guerre, la famine et la peste. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Frappe de la main, frappe du pied, et dis: Hélas! Sur toutes les méchantes abominations de la maison d'Israël, Qui tombera par l'épée, par la famine et par la peste. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Ainsi parle le Seigneur Dieu: Frappe de la main, tape du pied et dis: « Hélas! » sur toutes les abominations funestes de la maison d'Israël, qui tombera par l'épée, par la famine et par la peste. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Frappe dans ta main et bats du pied et dis: Hélas ! à cause de toutes les méchantes abominations de la maison d'Israël, qui va périr par l'épée, par la famine et par la peste. |
| French Jerusalem 1998 | Ainsi parle le Seigneur Yahvé: Bats des mains, frappe du pied et dis: "Hélas!" sur toutes les abominations de la maison d'Israël qui va tomber par l'épée, par la famine et par la peste. |
| French Machaira 2012 | Ainsi a dit le Seigneur, YEHOVAH: Frappe de la main, frappe du pied, et dis: Hélas! au sujet de toutes les méchantes abominations de la maison d’Israël, qui tombera par l’épée, par la famine et par la peste. |
| French Martin 1744 | Ainsi a dit le Seigneur l'Eternel: frappe de ta main et bats de ton pied, et dis: hélas! à cause de toutes les abominations des maux de la maison d'Israël; car ils tomberont par l'épée, par la famine, et par la mortalité. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Frappe de la main, frappe du pied, et dis: Hélas! Sur toutes les méchantes abominations de la maison d'Israël, Qui tombera par l'épée, par la famine et par la peste. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Voici ce que le Seigneur Dieu me déclara: « Frappe des mains, tape des pieds et dis: “Nous y voilà!”, à propos de toutes les pratiques abominables et monstrueuses des Israélites. Ils seront exterminés par la guerre, la famine et la peste. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Ainsi parle le Seigneur, l'Éternel: Frappe de la main, tape du pied et dis: Hélas! Sur toutes les méchantes horreurs de la maison d'Israël, Qui tombera par l'épée, par la famine et par la peste. |
| French OST (Ostervald) | Ainsi a dit le Seigneur, l'Éternel: Frappe de la main, frappe du pied, et dis: Hélas! au sujet de toutes les méchantes abominations de la maison d'Israël, qui tombera par l'épée, par la famine et par la peste. |
| French OST - Osterwald | Ainsi a dit le Seigneur, l'Éternel: Frappe de la main, frappe du pied, et dis: Hélas! au sujet de toutes les méchantes abominations de la maison d'Israël, qui tombera par l'épée, par la famine et par la peste. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Voici les paroles du Seigneur D ieu: « Roule-toi par terre, pousse des cris et dis: “Hélas!”, à cause de toutes les actions horribles et honteuses des Israélites. Ils seront tués à la guerre, ils mourront de faim et de la peste. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Ainsi parle le Seigneur, l'Éternel: Bats des mains et frappe du pied, et dis un hélas! sur toutes les méchantes abominations de la maison d'Israël, car par l'épée, la famine et la peste ils tomberont. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | »Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel: Frappe de la main, tape du pied et crie de douleur à cause de toutes les pratiques mauvaises et abominables de la communauté d'Israël! C’est qu’ils vont tomber par l’épée, par la famine et par la peste. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Ainsi parle le Seigneur Dieu : Frappe de la main et bats du pied, et dis : Hélas ! à cause de (Malheur sur) toutes les (mauvaises) abominations de la maison d'Israël, car ils tomberont par l'épée, par la famine et par la peste. |