Ezekiel 48:16 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) dans un carré de quatre mille cinq cents coudées de côté au nord, au sud, à l’est et à l’ouest.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Les dimensions de ses côtés seront de quatre mille cinq cents mesures au nord, au sud, à l'est et à l'ouest.
French (Catholique Crampon 1923) En voici les dimensions: côté du nord, quatre mille cinq cents coudées; côté du midi, quatre mille cinq cents; côté de l’orient, quatre mille cinq cents; côté de l’occident, quatre mille cinq cents.
French (J.N. Darby) 1885 Et ce sont ici ses mesures: le côté du nord, quatre mille cinq cents; et le côté du midi, quatre mille cinq cents; et le côté de l'orient, quatre mille cinq cents; et le côté de l'occident, quatre mille cinq cents.
French (La Bible expliquée) Les dimensions de ses côtés seront de quatre mille cinq cents mesures au nord, au sud, à l'est et à l'ouest.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) En voici les mesures: du côté septentrional quatre mille cinq cents, du côté méridional quatre mille cinq cents, du côté oriental quatre mille cinq cents, et du côté occidental quatre mille cinq cents.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) En voici les mesures: du côté nord 4 500 coudées, du côté du midi 4 500, du côté est 4 500, et du côté ouest 4 500.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) et voici ses dimensions: Le côté du nord: quatre mille cinq cents le côté du midi: quatre mille cinq cents, le côté de l'orient: quatre mille cinq cents, le côté de l'occident: quatre mille cinq cents [coudées].
French Jerusalem 1998 Voici ses dimensions: du côté du nord,4.500 coudées; du côté du sud,4.500 coudées; du côté de l'est,4.500 coudées; du côté de l'ouest,4.500 coudées.
French Machaira 2012 Voici ses mesures: du côté Nord quatre mille cinq cents cannes, du côté Sud quatre mille cinq cents, du côté oriental quatre mille cinq cents, du côté occidental quatre mille cinq cents.
French Martin 1744 Et ce sont ici les mesures [qu'aura l'assiette de la ville], du côté du Septentrion, quatre mille cinq cents [cannes], et du côté du Midi, quatre mille cinq cents, et du côté de l'Orient, quatre mille cinq cents, et du côté tirant vers l'Occident, quatre mille cinq cents.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) En voici les mesures: du côté septentrional quatre mille cinq cents cannes, du côté méridional quatre mille cinq cents, du côté oriental quatre mille cinq cents, et du côté occidental quatre mille cinq cents.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Les dimensions de ses côtés seront de 4 500 mesures au nord, au sud, à l'est et à l'ouest.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) En voici les mesures: du côté nord 4 500 coudées, du côté du midi 4 500, du côté est 4 500, et du côté ouest 4 500.
French OST (Ostervald) Voici ses mesures: du côté Nord quatre mille cinq cents cannes, du côté Sud quatre mille cinq cents, du côté oriental quatre mille cinq cents, du côté occidental quatre mille cinq cents.
French OST - Osterwald Voici ses mesures: du côté Nord quatre mille cinq cents cannes, du côté Sud quatre mille cinq cents, du côté oriental quatre mille cinq cents, du côté occidental quatre mille cinq cents.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Elle formera un carré de 4 500 mesures de côté.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et voici ses dimensions: le côté du nord quatre mille cinq cents, et le côté du midi quatre mille cinq cents, et le côté de l'orient quatre mille cinq cents, et le côté de l'occident quatre mille cinq cents.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Voici ses dimensions: du côté nord elle fera 2250 mètres, du côté sud 2250 mètres, du côté est 2250 mètres et du côté ouest 2250 mètres.
French Vigouroux 1902 Bible Et voici ses mesures : du côté du nord (septentrional), quatre mille cinq cents ; du côté du midi (méridional), quatre mille cinq cents ; du côté de l'orient, quatre mille cinq cents et du côté de l'occident, quatre mille cinq cents.