Ezekiel 47:18 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Du côté est, vous ferez partir la frontière entre le Haurân et Damas, et vous la ferez passer entre Galaad et le pays d’Israël, le long du Jourdain depuis la frontière nord jusqu’à la mer Morte. Telle sera la limite du côté est. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | La frontière orientale partira d'un endroit situé entre Damas et Hauran, elle suivra la vallée du Jourdain entre la région de Galaad et le pays d'Israël, et elle ira jusqu'à Tamar sur la mer Morte. Voilà pour l'est. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Et du côté de l’orient: À partir de la limite qui sépare le Hauran et Damas, la frontière passe entre Galaad et le pays d’Israël: c’est le Jourdain. Vous mesurerez à partir de la frontière du nord jusqu’à la mer orientale. C’est le côté de l’orient. – |
| French (J.N. Darby) 1885 | -Et le côté de l'orient: vous mesurerez d'entre le Hauran et Damas, et Galaad, et le pays d'Israël, le long du Jourdain, -depuis la frontière jusqu'à la mer orientale; c'est là le côté de l'orient. |
| French (La Bible expliquée) | La frontière orientale partira d'un endroit situé entre Damas et Hauran, elle suivra la vallée du Jourdain entre la région de Galaad et le pays d'Israël, et elle ira jusqu'à Tamar sur la mer Morte. Voilà pour l'est. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Le côté oriental sera le Jourdain, entre Havran, Damas et Galaad, et le pays d'Israël; vous mesurerez depuis la limite septentrionale jusqu'à la mer orientale: ce sera le côté oriental. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Le côté est sera le Jourdain, entre le Haurân et Damas, entre le Galaad et le pays d'Israël. Vous mesurerez depuis la frontière nord jusqu'à la mer orientale: ce sera le côté est. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et le côté de l'orient: A partir d'entre le Hauran et Damas, la frontière passe entre Galaad et le pays d'Israël, c'est le Jourdain. Vous mesurerez donc à partir de la frontière [du nord] jusqu'à la mer orientale. C'est là le côté de l'orient. |
| French Jerusalem 1998 | Du côté de l'est, entre le Haurân et Damas, entre Galaad et le pays d'Israël, le Jourdain servira de frontière jusqu'à la mer orientale vers Tamar. C'est la limite orientale. |
| French Machaira 2012 | Le côté oriental s’étendra entre Havran, Damas, Galaad et le pays d’Israël, le long du Jourdain; vous mesurerez depuis la frontière septentrionale jusqu’à la mer orientale; ce sera le côté oriental. |
| French Martin 1744 | Mais vous mesurerez le côté de l'Orient depuis ce qui est entre Havran, Damas, Galaad, et le pays d'Israël qui est delà le Jourdain, et depuis la frontière qui est vers la mer Orientale; et [ainsi vous mesurerez] le canton qui regarde [proprement] vers l'Orient. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Le côté oriental sera le Jourdain, entre Havran, Damas et Galaad, et le pays d'Israël; vous mesurerez depuis la limite septentrionale jusqu'à la mer orientale: ce sera le côté oriental. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | La frontière orientale partira d'un endroit situé entre Damas et Hauran, elle suivra la vallée du Jourdain entre la région de Galaad et le pays d'Israël, et elle ira jusqu'à Tamar sur la mer Morte. Voilà pour l'est. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Le côté est sera le Jourdain, entre le Havrân, Damas et Galaad, et le pays d'Israël. Vous mesurerez depuis la frontière nord jusqu'à la mer orientale: ce sera le côté est. |
| French OST (Ostervald) | Le côté oriental s'étendra entre Havran, Damas, Galaad et le pays d'Israël, le long du Jourdain; vous mesurerez depuis la frontière septentrionale jusqu'à la mer orientale; ce sera le côté oriental. |
| French OST - Osterwald | Le côté oriental s'étendra entre Havran, Damas, Galaad et le pays d'Israël, le long du Jourdain; vous mesurerez depuis la frontière septentrionale jusqu'à la mer orientale; ce sera le côté oriental. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | À l’est, la frontière partira d’un endroit situé entre Damas et Hauran. Elle suivra la vallée du Jourdain, entre la région de Galaad et le pays d’Israël, et elle ira jusqu’à Tamar, sur la mer Morte. Voilà pour le côté est. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et le côté oriental est entre l'Hauran et Damas; et le Jourdain entre Galaad et le pays d'Israël: de la frontière vous mesurerez jusqu'à la mer orientale. C'est là le côté de l'orient. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Vous ferez passer la frontière est entre Havran, Damas, Galaad et le pays d'Israël. Le Jourdain servira de frontière jusqu'à la mer Morte. Ce sera le côté est. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Sa limite orientale se prendra du milieu d'Auran et du milieu de Damas, du milieu de Galaad et du milieu de la terre d'Israël ; le Jourdain la bornera jusqu'à la mer orientale. Vous mesurerez aussi cette limite orientale. |