Ezekiel 46:14 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) On y ajoutera chaque matin comme offrande deux kilogrammes et demi de fine farine que l’on pétrira avec un bon litre d’huile. C’est une offrande pour l’Eternel. Ce sont les lois fixées pour toujours pour le sacrifice perpétuel.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Chaque matin également, on offrira au Seigneur cinq kilos de farine mélangée avec deux litres d'huile. Les règles de cette offrande quotidienne sont valables pour toujours.
French (Catholique Crampon 1923) Tu offriras avec lui chaque matin une oblation savoir un sixième d’épha, et le tiers d’un hin d’huile pour arroser la fleur de farine, comme oblation à Yahweh; ce sont des lois permanentes, pour toujours.
French (J.N. Darby) 1885 tu l'offriras chaque matin; et tu offriras l'offrande de gâteau, avec lui, chaque matin, le sixième d'un épha; et de l'huile, le tiers d'un hin, pour humecter la fleur de farine, -une offrande continuelle de gâteau à l'Éternel, par ordonnance perpétuelle.
French (La Bible expliquée) Chaque matin également, on offrira au Seigneur cinq kilos de farine mélangée avec deux litres d'huile. Les règles de cette offrande quotidienne sont valables pour toujours.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Tu y joindras pour offrande, tous les matins, un sixième d'épha, et le tiers d'un hin d'huile pour pétrir la farine. C'est l'offrande à l'Eternel, une loi perpétuelle, pour toujours.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Tu y joindras tous les matins, en offrande végétale, un sixième d'épha et le tiers d'un hîn d'huile pour l'ajouter à la farine. C'est l'offrande végétale pour le Seigneur. Ce sont là des prescriptions perpétuelles, valables constamment.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et, comme oblation, tu y ajouteras chaque matin un sixième d'épha et le tiers d'un hin d'huile, pour arroser la fleur de farine, comme oblation à l'Eternel; ce sont les lois permanentes du sacrifice perpétuel.
French Jerusalem 1998 Il offrira aussi, chaque matin, en oblation, un sixième de mesure et de l'huile, un tiers de setier, pour pétrir la farine. C'est l'oblation à Yahvé, décret perpétuel, fixé pour toujours.
French Machaira 2012 Tu offriras aussi comme offrande, tous les matins, avec l’agneau, un sixième d’épha, un tiers de hin d’huile pour détremper la fine farine. C’est là l’offrande continuel á YEHOVAH, qu’il faut offrir par ordonnances perpétuelles..
French Martin 1744 Tu offriras aussi tous les matins avec lui un gâteau, fait de la sixième partie d'un épha, et de la troisième d'un hin d'huile pour en détremper la fine farine; c'est là le gâteau continuel qu'il faut offrir par ordonnances perpétuelles.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Tu y joindras pour offrande, tous les matins, un sixième d'épha, et le tiers d'un hin d'huile pour pétrir la farine. C'est l'offrande à l'Eternel, une loi perpétuelle, pour toujours.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Chaque matin également, on offrira au Seigneur cinq kilos de farine mélangée avec deux litres d'huile. Les règles de cette offrande quotidienne sont valables pour toujours.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Tu y joindras pour offrande, tous les matins, un sixième d'épha et le tiers d'un hîn d'huile pour pétrir la farine. C'est l'offrande à l'Éternel. Ces prescriptions sont perpétuelles, pour toujours.
French OST (Ostervald) Tu offriras aussi comme offrande, tous les matins, avec l'agneau, un sixième d'épha, un tiers de hin d'huile pour détremper la fine farine. C'est là l'offrande de l'Éternel; ce sont des statuts permanents, pour toujours.
French OST - Osterwald Tu offriras aussi comme offrande, tous les matins, avec l'agneau, un sixième d'épha, un tiers de hin d'huile pour détremper la fine farine. C'est là l'offrande continuel á l'Éternel, qu’il faut offrir par ordonnances perpétuelles..
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Chaque matin, on offrira aussi au Seigneur 5 kilos de farine ainsi que 2 litres d’huile pour mélanger à la farine. Les règles de cette offrande de chaque jour sont valables pour toujours.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et tu y ajouteras tous les matins une offrande, la sixième partie d'un épha, et en huile le tiers d'un hin pour humecter la farine, en offrande à l'Éternel: que ce soit une règle éternelle et constante.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Tu feras de plus, tous les matins, une offrande végétale de 4 litres, ainsi que d’un litre et demi d'huile pour pétrir la farine. C'est l'offrande faite à l'Eternel, une prescription perpétuelle, pour toujours.
French Vigouroux 1902 Bible Et il offrira tous les matins comme oblation avec cet agneau la sixième partie d'un éphi de farine et la troisième partie d'un hin d'huile, afin qu'elle soit mêlée avec la farine ; c'est là le sacrifice qu'on doit offrir au Seigneur, il sera ininterrompu et perpétuel.