Ezekiel 45:24 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Il joindra à chaque taureau et à chaque bélier l’offrande de quinze kilogrammes de grains et de trois litres et demi d’huile. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Enfin il fera une offrande de trente kilos de blé auquel il ajoutera six litres d'huile, par taureau et bélier sacrifiés. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Il fera aussi l’oblation, un épha de farine par taureau et un épha par bélier, avec un hin d’huile par épha. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et il offrira, comme offrande de gâteau, un épha par taureau, et un épha par bélier, et de l'huile, un hin par épha. |
| French (La Bible expliquée) | Enfin il fera une offrande de trente kilos de blé auquel il ajoutera six litres d'huile, par taureau et bélier sacrifiés. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Il y joindra l'offrande d'un épha pour chaque taureau et d'un épha pour chaque bélier, avec un hin d'huile par épha. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Il fera une offrande végétale d'un épha pour chaque taureau et d'un épha pour chaque bélier, avec un hîn d'huile par épha. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et il y joindra l'offrande d'un épha par taureau et d'un épha par bélier, avec un hin d'huile par épha. |
| French Jerusalem 1998 | et, en oblation, il offrira une mesure par taureau et une mesure par bélier, ainsi que de l'huile, un setier par mesure. |
| French Machaira 2012 | Il offrira comme offrande un épha par taureau, et un épha par bélier, et un hin d’huile par épha. |
| French Martin 1744 | Pareillement il offrira un épha pour le gâteau de chaque veau, et un épha [pour le gâteau] de chaque bélier, et un hin d'huile pour chaque épha. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Il y joindra l'offrande d'un épha pour chaque taureau et d'un épha pour chaque bélier, avec un hin d'huile par épha. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Enfin il fera une offrande de trente kilos de blé à laquelle il ajoutera six litres d'huile, par taureau ou bélier sacrifiés. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Il fera l'offrande d'un épha pour chaque taureau et d'un épha pour chaque bélier, avec un hîn d'huile par épha. |
| French OST (Ostervald) | Il offrira comme offrande un épha par taureau, et un épha par bélier, et un hin d'huile par épha. |
| French OST - Osterwald | Il offrira comme offrande un épha par taureau, et un épha par bélier, et un hin d'huile par épha. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Enfin, il donnera 30 kilos de blé et 6 litres d’huile pour chaque taureau et chaque bouc offerts. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et pour offrande il présentera un épha pour chaque taureau et un épha pour chaque bélier, et un hin d'huile par épha. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Il fera aussi une offrande végétale de 22 litres pour chaque taureau et de 22 litres pour chaque bélier, avec 4 litres d'huile par offrande. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Il y joindra le sacrifice d'un éphi de farine pour chaque veau et d'un éphi pour chaque bélier, et d'un hin d'huile pour chaque éphi. |