Ezekiel 45:22 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Le prince offrira ce jour-là un taureau en sacrifice pour le péché, pour lui et pour tout le peuple du pays. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Le premier jour de la fête, le prince offrira un taureau en sacrifice afin d'obtenir le pardon pour lui-même et pour tout le peuple. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Le prince offrira ce jour-là, pour lui et pour tout le peuple du pays, un taureau en sacrifice pour le péché. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et le prince offrira en ce jour-là, pour lui-même et pour tout le peuple du pays, un taureau en sacrifice pour le péché. |
| French (La Bible expliquée) | Le premier jour de la fête, le prince offrira un taureau en sacrifice afin d'obtenir le pardon pour lui-même et pour tout le peuple. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Le prince offrira ce jour-là, pour lui et pour tout le peuple du pays, un taureau en sacrifice d'expiation. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Le prince offrira ce jour-là, pour lui et pour tout le peuple du pays, un taureau en sacrifice pour le péché. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Le prince donnera ce jour-là pour lui et pour tout le peuple du pays un taureau en sacrifice pour le péché. |
| French Jerusalem 1998 | Ce jour-là, le prince offrira pour lui-même et pour tout le peuple du pays un taureau en sacrifice pour le péché. |
| French Machaira 2012 | Ce jour-là, le souverain offrira pour lui et tout le peuple du pays un taureau pour le péché. |
| French Martin 1744 | Et en ce jour-là le Prince offrira un veau pour le péché, tant pour lui que pour tout le peuple du pays. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Le prince offrira ce jour-là, pour lui et pour tout le peuple du pays, un taureau en sacrifice d'expiation. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Le premier jour de la fête, le prince offrira un taureau en sacrifice afin d'obtenir le pardon pour lui-même et pour tout le peuple. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Le prince fera ce jour-là, pour lui et pour tout le peuple du pays, (le sacrifice d') un taureau pour le péché. |
| French OST (Ostervald) | Ce jour-là, le prince offrira pour lui et tout le peuple du pays un taureau pour le péché. |
| French OST - Osterwald | Ce jour-là, le souverain offrira pour lui et tout le peuple du pays un taureau pour le péché. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Le premier jour de la Pâque, le prince offrira un taureau en sacrifice, afin de recevoir le pardon pour lui et pour tout le peuple. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et ce jour-là, le prince offrira pour lui et pour tout le peuple du pays un taureau en sacrifice pour le péché. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Le prince offrira ce jour-là un taureau en sacrifice d’expiation pour lui et pour toute la population du pays. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Et le prince offrira en ce jour-là, pour lui-même et pour tout le peuple du pays, un veau pour le péché. |