Ezekiel 45:21 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Le quatorzième jour du premier mois, vous célébrerez la fête de la Pâque. Elle durera sept jours pendant lesquels on mangera des pains sans levain. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | «Le quatorzième jour du mois, vous commencerez à célébrer la fête de la Pâque. Celle-ci durera sept jours au cours desquels on mangera des pains sans levain. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Le premier mois, le quatorzième jour du mois, vous aurez la Pâque, fête d’une semaine de jours. On mangera des pains sans levain. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Au premier mois, le quatorzième jour du mois, sera pour vous la Pâque, une fête de sept jours; on mangera des pains sans levain. |
| French (La Bible expliquée) | « Le quatorzième jour du mois, vous commencerez à célébrer la fête de la Pâque. Celle-ci durera sept jours au cours desquels on mangera des pains sans levain. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Le quatorzième jour du premier mois, vous aurez la Pâque. La fête durera sept jours; on mangera des pains sans levain. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Le quatorzième jour du premier mois, il y aura pour vous la Pâque. C'est une fête de sept jours; on mangera des pains sans levain. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Le premier mois, le quatorzième du mois, vous aurez la Pâque qui sera une fête de semaines de jours. On mangera des pains sans levain. |
| French Jerusalem 1998 | Au premier mois, le quatorzième jour du mois, ce sera pour vous la fête de la Pâque. Pendant sept jours on mangera des pains sans levain. |
| French Machaira 2012 | Le quatorzième jour du premier mois, vous aurez la Pâque, fête de sept jours; on mangera des pains sans levain. |
| French Martin 1744 | Au premier mois au quatorzième jour du mois, vous aurez la Pâque, fête solennelle qui durera sept jours, pendant lesquels on mangera des pains sans levain. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Le quatorzième jour du premier mois, vous aurez la Pâque. La fête durera sept jours; on mangera des pains sans levain. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Le quatorzième jour du mois, vous commencerez à célébrer la fête de la Pâque. Celle-ci durera sept jours au cours desquels on mangera des pains sans levain. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Le quatorzième jour du premier mois sera pour vous la Pâque. C'est une fête de sept jours; on mangera des pains sans levain. |
| French OST (Ostervald) | Le quatorzième jour du premier mois, vous aurez la Pâque, fête de sept jours; on mangera des pains sans levain. |
| French OST - Osterwald | Le quatorzième jour du premier mois, vous aurez la Pâque, fête de sept jours; on mangera des pains sans levain. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | « Le 14 de ce premier mois, vous commencerez la fête de la Pâque. Cette fête durera 7 jours, pendant lesquels vous mangerez des pains sans levain. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Le premier mois, le quatorzième jour du mois, vous célébrerez la Pâque, la fête des sept jours; vous mangerez des pains sans levain. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | »Le quatorzième jour du premier mois, vous aurez la Pâque. La fête durera sept jours, durant lesquels on mangera des pains sans levain. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Le premier mois, le quatorzième jour du (de ce) mois, vous aurez la solennité de la Pâque ; pendant sept jours on mangera des pains sans levain. |