Ezekiel 45:2 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Vous y réserverez un terrain carré de cinq cents coudées de côté pour le sanctuaire, il sera entouré d’un espace libre de cinquante coudées tout autour.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) A l'intérieur de ce territoire, on gardera pour le temple un terrain carré de cinq cents mesures de côté, entouré par un espace libre d'une largeur de cinquante mesures.
French (Catholique Crampon 1923) Il y en aura pour le sanctuaire, cinq cents sur cinq cents, en carré, tout autour, et cinquante coudées pour sa banlieue, tout autour.
French (J.N. Darby) 1885 De celle-ci il y aura, pour le lieu saint, cinq cents cannes sur cinq cents, un carré, à l'entour; et il aura cinquante coudées de banlieue, à l'entour.
French (La Bible expliquée) A l'intérieur de ce territoire, on gardera pour le temple un terrain carré de cinq cents mesures de côté, entouré par un espace libre d'une largeur de cinquante mesures.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) De cette portion vous prendrez pour le sanctuaire cinq cents cannes sur cinq cents en carré, et cinquante coudées pour un espace libre tout autour.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Il y aura pour le sanctuaire 500 coudées sur 500 en carré, et 50 coudées pour un espace libre tout autour.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Il y en aura pour les lieux saints cinq cents sur cinq cents, en carré, et cinquante coudées pour un espace libre tout autour.
French Jerusalem 1998 Sur sa superficie, il y aura pour le sanctuaire un carré de 500 coudées sur 500, avec une marge de 50 coudées tout autour.
French Machaira 2012 Dans cette portion, il y aura, pour le sanctuaire, cinq cents cannes sur cinq cents, formant un carré, autour duquel il y aura un rayon libre de cinquante coudées.
French Martin 1744 De cette [portion] il y aura cinq cents [cannes] correspondantes à cinq cents autres cannes, mesurées en carré à l'entour, pour le lieu Saint, et cinquante coudées à l'entour pour ses faubourgs.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) De cette portion vous prendrez pour le sanctuaire cinq cents cannes sur cinq cents en carré, et cinquante coudées pour un espace libre tout autour.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) À l'intérieur de ce territoire, on gardera pour le temple un terrain carré de 500 mesures de côté, entouré par un espace libre d'une largeur de 50 mesures.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Il y en aura pour le sanctuaire cinq cents coudées sur cinq cents en carré, et cinquante coudées pour un espace libre tout autour.
French OST (Ostervald) Dans cette portion, il y aura, pour le sanctuaire, cinq cents cannes sur cinq cents, formant un carré, autour duquel il y aura un rayon libre de cinquante coudées.
French OST - Osterwald Dans cette portion, il y aura, pour le sanctuaire, cinq cents cannes sur cinq cents, formant un carré, autour duquel il y aura un rayon libre de cinquante coudées.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) On gardera pour le temple un terrain carré de 500 mesures de côté. Autour, il y aura un espace libre de 50 mesures de large.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 De ce nombre il sera pris pour le sanctuaire cinq cents sur cinq cents en carré, et on y ajoutera tout autour un espace libre de cinquante coudées.
French S21 2007 (Bible Segond 21) De cette part d’héritage, vous prendrez pour le lieu saint un carré de 250 mètres sur 250 mètres, et 25 mètres pour un espace libre tout autour.
French Vigouroux 1902 Bible De tout cet espace, vous prendrez pour le lieu saint cinq cents mesures (coudées) sur cinq cents en carré tout autour, et cinquante coudées pour ses faubourgs tout autour.