Ezekiel 45:1 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Quand vous répartirez le pays en lots, vous en réserverez une partie pour l’offrir à l’Eternel. Cette portion du pays sera sainte. Elle aura vingt-cinq mille coudées de long sur dix mille de large. Elle sera sainte dans toute son étendue. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | «Lorsque le pays sera réparti entre les tribus israélites, on mettra de côté pour le Seigneur une partie qui lui sera réservée: ce sera un territoire de vingt-cinq mille mesures de longueur et de vingt mille de largeur. Il sera sacré dans sa totalité. |
| French (Catholique Crampon 1923) | "Quand vous partagerez au sort le pays pour le posséder, vous prélèverez comme offrande à Yahweh une portion sainte du pays; sa longueur sera de vingt-cinq mille coudées, et sa largeur de dix mille; elle sera sainte dans toute son étendue, tout autour. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et quand vous partagerez par le sort le pays en héritage, vous offrirez en offrande élevée à l'Éternel une portion du pays sanctifiée: la longueur, vingt-cinq mille coudées en longueur, et la largeur, dix mille. Elle sera sainte dans toutes ses limites à l'entour. |
| French (La Bible expliquée) | « Lorsque le pays sera réparti entre les tribus israélites, on mettra de côté pour le Seigneur une partie qui lui sera réservée: ce sera un territoire de vingt-cinq mille mesures de longueur et de vingt mille de largeur. Il sera sacré dans sa totalité. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Lorsque vous partagerez le pays en héritage par le sort, vous prélèverez comme une sainte offrande pour l'Eternel une portion du pays, longue de vingt-cinq mille cannes et large de dix mille; elle sera sainte dans toute son étendue. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Lorsque vous répartirez par le sort le pays en patrimoines, vous ferez sur le pays un prélèvement sacré pour le Seigneur, long de 25 000 coudées et large de 10 000. Il sera sacré sur toute sa superficie. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Quand vous partagerez au sort le pays, vous prélèverez, comme une offrande à l'Eternel, une terre sainte de vingt-cinq mille [coudées] en longueur et d'une largeur de dix mille. Elle sera sainte dans toute son étendue. |
| French Jerusalem 1998 | Lorsque vous tirerez au sort pour faire échoir le pays en héritage, vous prélèverez pour Yahvé une part sacrée du pays, de 25.000 coudées de long sur 20.000 de large. Ce territoire sera sacré dans toute son étendue. |
| French Machaira 2012 | Quand vous partagerez par le sort le pays en héritage, vous prélèverez comme offrande à YEHOVAH une portion du pays, qui sera sacrée; elle sera de vingt-cinq mille cannes de long, et de dix mille de large; elle sera sacrée dans toute son étendue. |
| French Martin 1744 | Or quand vous partagerez au sort le pays en héritage, vous en lèverez une portion pour l'Eternel, [la lui présentant comme] en offrande élevée, [laquelle étant prise sur] la longueur du pays, sera sanctifiée d'entre toutes les autres portions du pays, et aura de longueur vingt-cinq mille [cannes], et de largeur, dix mille; ce sera une chose sainte dans tous ses confins à l'entour. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Lorsque vous partagerez le pays en héritage par le sort, vous prélèverez comme une sainte offrande pour l'Eternel une portion du pays, longue de vingt-cinq mille cannes et large de dix mille; elle sera sainte dans toute son étendue. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Lorsque le pays sera réparti entre les tribus d'Israël, on mettra de côté pour le Seigneur une partie qui lui sera réservée: ce sera un territoire de 25 000 mesures de longueur et de 20 000 de largeur. Il lui sera réservé dans sa totalité. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Lorsque vous partagerez le pays en héritage par le sort, vous prélèverez pour l'Éternel, une partie sainte dans le pays, longue de vingt-cinq mille coudées et large de dix mille. Ce sera un lieu saint à l'intérieur de tout le périmètre de sa frontière. |
| French OST (Ostervald) | Quand vous partagerez par le sort le pays en héritage, vous prélèverez comme offrande à l'Éternel une portion du pays, qui sera sacrée; elle sera de vingt-cinq mille cannes de long, et de dix mille de large; elle sera sacrée dans toute son étendue. |
| French OST - Osterwald | Quand vous partagerez par le sort le pays en héritage, vous prélèverez comme offrande à l'Éternel une portion du pays, qui sera sacrée; elle sera de vingt-cinq mille cannes de long, et de dix mille de large; elle sera sacrée dans toute son étendue. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | « Quand vous diviserez le pays d’Israël entre les tribus, vous mettrez de côté pour le Seigneur une part de terre qui lui sera Consacrer. Elle aura 25 000 mesures de long et 20 000 mesures de large. Toute la surface de cette terre sera considérée comme entièrement sainte. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et quand vous partagerez au sort le pays par héritages, vous prélèverez sur le pays pour l'Éternel une portion qui sera sainte, et qui aura en longueur vingt-cinq mille [perches] et en largeur dix mille; elle sera sainte dans toute son étendue. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | »Lorsque diviserez le pays en parts d’héritage, vous en prélèverez une à titre de sainte contribution pour l'Eternel. Elle sera longue de 12 kilomètres et demi et large de 5. Elle sera sainte dans toute sa superficie. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Lorsque vous commencerez à diviser le pays par le sort, séparez-en les prémices pour le Seigneur, un lieu sanctifié du pays, qui ait vingt-cinq mille mesures (coudées) de longueur et dix mille de largeur ; il sera saint dans toute son étendue. |