Ezekiel 44:26 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Dans ce cas, le prêtre attendra sept jours après s’être purifié. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Dans un tel cas, après s'être purifié, il attendra sept jours pour reprendre son service. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Après sa purification, on lui comptera sept jours, |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et après qu'il se sera purifié, on comptera sept jours pour celui qui s'est rendu impur. |
| French (La Bible expliquée) | Dans un tel cas, après s'être purifié, il attendra sept jours pour reprendre son service. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Après sa purification, on lui comptera sept jours. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Après sa purification, on comptera pour lui sept jours. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Après sa purification, on lui comptera sept jours. |
| French Jerusalem 1998 | Après que l'un d'eux se sera purifié, on comptera sept jours, |
| French Machaira 2012 | Après qu’il se sera purifié, on lui comptera sept jours. |
| French Martin 1744 | Et après que chacun d'eux se sera purifié, on lui comptera sept jours; |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Après sa purification, on lui comptera sept jours. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Dans un tel cas, après s'être purifié, il attendra sept jours pour reprendre son service. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Après sa purification, on lui comptera sept jours. |
| French OST (Ostervald) | Après qu'il se sera purifié, on lui comptera sept jours. |
| French OST - Osterwald | Après qu'il se sera purifié, on lui comptera sept jours. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Ensuite, il devra se rendre pur, puis il attendra sept jours avant de servir au temple. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et après sa purification on lui comptera encore sept jours, |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Après sa purification, on le fera patienter sept jours. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Et lorsqu'un d'entre eux aura été purifié, on lui comptera encore sept jours. |