Ezekiel 43:14 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | depuis la base de l’autel, enterrée dans le sol, jusqu’au socle inférieur, il y a deux coudées. La section suivante est d’une coudée en retrait et, depuis le petit socle jusqu’au grand, elle a quatre coudées de haut. Puis vient un nouveau rebord d’une coudée de large. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | on comptait deux mesures depuis la base au niveau du sol jusqu'à la plate-forme inférieure, décalée d'une mesure par rapport à la base; de cette plate-forme jusqu'à la suivante, également décalée d'une mesure, on comptait quatre mesures. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Tel est le socle de l’autel. Du chéneau qui est sur le sol au cadre inférieur Il y a deux coudées, et la largeur est d’une coudée; du petit cadre au grand cadre, Il y a quatre coudées, et la largeur est d’une coudée. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et depuis l'embasement sur le sol jusqu'à la banquette inférieure il y avait deux coudées, et une coudée en largeur; et depuis la petite banquette jusqu'à la grande banquette, quatre coudées, et une coudée en largeur. |
| French (La Bible expliquée) | on comptait deux mesures depuis la base au niveau du sol jusqu'à la plate-forme inférieure, décalée d'une mesure par rapport à la base; de cette plate-forme jusqu'à la suivante, également décalée d'une mesure, on comptait quatre mesures. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Depuis la base sur le sol jusqu'à l'encadrement inférieur il y avait deux coudées, et une coudée de largeur; et depuis le petit jusqu'au grand encadrement il y avait quatre coudées, et une coudée de largeur. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Depuis la cavité au niveau du sol jusqu'au socle inférieur il y avait deux coudées, et une coudée de largeur; et depuis le petit jusqu'au grand socle il y avait quatre coudées, et une coudée de largeur. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Du cheneau du sol au cadre inférieur il y a deux coudées, et la largeur est d'une coudée; et du petit cadre au grand cadre il y a quatre coudées et la largeur est d'une coudée. |
| French Jerusalem 1998 | Depuis la base reposant par terre jusqu'au socle inférieur, deux coudées sur une coudée de large; depuis le petit socle jusqu'au grand socle, quatre coudées sur une coudée de large. |
| French Machaira 2012 | Depuis la base sur le sol jusqu’à l’encadrement inférieur, il y aura deux coudées, et une coudée de largeur; depuis le petit au grand encadrement, quatre coudées, et une de largeur. |
| French Martin 1744 | Or depuis le sein enfoncé en terre jusques à la saillie d'en bas il y aura deux coudées, et cette saillie aura une coudée de largeur; puis il y aura quatre coudées depuis la petite saillie jusques à la grande saillie, laquelle aura une coudée de largeur. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Depuis la base sur le sol jusqu'à l'encadrement inférieur il y avait deux coudées, et une coudée de largeur; et depuis le petit jusqu'au grand encadrement il y avait quatre coudées, et une coudée de largeur. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | on comptait deux mesures depuis la base au niveau du sol jusqu'à la plate-forme inférieure, décalée d'une mesure par rapport à la base; de cette plate-forme jusqu'à la suivante, également décalée d'une mesure, on comptait quatre mesures. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Depuis la cavité, (au niveau du) sol jusqu'au socle inférieur il y avait deux coudées, et une coudée de largeur; et depuis le petit jusqu'au grand socle il y avait quatre coudées, et une coudée de largeur. |
| French OST (Ostervald) | Depuis la base sur le sol jusqu'à l'encadrement inférieur, il y aura deux coudées, et une coudée de largeur; depuis le petit au grand encadrement, quatre coudées, et une de largeur. |
| French OST - Osterwald | Depuis la base sur le sol jusqu'à l'encadrement inférieur, il y aura deux coudées, et une coudée de largeur; depuis le petit au grand encadrement, quatre coudées, et une de largeur. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | il a 2 mesures de haut depuis la base, à la surface du sol, jusqu’au premier support d’en bas. Chaque côté de ce support a 1 mesure de moins que la base. Au-dessus de ce premier support, il y en a un deuxième, haut de 4 mesures. Chaque côté de ce deuxième support a 1 mesure de moins que le premier. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et depuis la base de terre jusqu'à la première partie rentrante il y aura deux coudées, et une coudée de largeur; et depuis cette partie rentrante qui est plus petite, jusqu'à la plus grande, il y aura quatre coudées, et en largeur une coudée. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Depuis la base, au ras du sol, jusqu’au socle inférieur il y avait un mètre sur 50 centimètres de largeur, et depuis le petit jusqu'au grand socle il y avait 2 mètres sur 50 centimètres de largeur. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Du bas de la terre jusqu'au premier rebord (inférieur), il y avait deux coudées (de hauteur), et une coudée de large ; et du rebord le plus petit jusqu'au plus grand, il y avait quatre coudées, et une coudée de large. |