Ezekiel 43:14 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) depuis la base de l’autel, enterrée dans le sol, jusqu’au socle inférieur, il y a deux coudées. La section suivante est d’une coudée en retrait et, depuis le petit socle jusqu’au grand, elle a quatre coudées de haut. Puis vient un nouveau rebord d’une coudée de large.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) on comptait deux mesures depuis la base au niveau du sol jusqu'à la plate-forme inférieure, décalée d'une mesure par rapport à la base; de cette plate-forme jusqu'à la suivante, également décalée d'une mesure, on comptait quatre mesures.
French (Catholique Crampon 1923) Tel est le socle de l’autel. Du chéneau qui est sur le sol au cadre inférieur Il y a deux coudées, et la largeur est d’une coudée; du petit cadre au grand cadre, Il y a quatre coudées, et la largeur est d’une coudée.
French (J.N. Darby) 1885 Et depuis l'embasement sur le sol jusqu'à la banquette inférieure il y avait deux coudées, et une coudée en largeur; et depuis la petite banquette jusqu'à la grande banquette, quatre coudées, et une coudée en largeur.
French (La Bible expliquée) on comptait deux mesures depuis la base au niveau du sol jusqu'à la plate-forme inférieure, décalée d'une mesure par rapport à la base; de cette plate-forme jusqu'à la suivante, également décalée d'une mesure, on comptait quatre mesures.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Depuis la base sur le sol jusqu'à l'encadrement inférieur il y avait deux coudées, et une coudée de largeur; et depuis le petit jusqu'au grand encadrement il y avait quatre coudées, et une coudée de largeur.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Depuis la cavité au niveau du sol jusqu'au socle inférieur il y avait deux coudées, et une coudée de largeur; et depuis le petit jusqu'au grand socle il y avait quatre coudées, et une coudée de largeur.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Du cheneau du sol au cadre inférieur il y a deux coudées, et la largeur est d'une coudée; et du petit cadre au grand cadre il y a quatre coudées et la largeur est d'une coudée.
French Jerusalem 1998 Depuis la base reposant par terre jusqu'au socle inférieur, deux coudées sur une coudée de large; depuis le petit socle jusqu'au grand socle, quatre coudées sur une coudée de large.
French Machaira 2012 Depuis la base sur le sol jusqu’à l’encadrement inférieur, il y aura deux coudées, et une coudée de largeur; depuis le petit au grand encadrement, quatre coudées, et une de largeur.
French Martin 1744 Or depuis le sein enfoncé en terre jusques à la saillie d'en bas il y aura deux coudées, et cette saillie aura une coudée de largeur; puis il y aura quatre coudées depuis la petite saillie jusques à la grande saillie, laquelle aura une coudée de largeur.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Depuis la base sur le sol jusqu'à l'encadrement inférieur il y avait deux coudées, et une coudée de largeur; et depuis le petit jusqu'au grand encadrement il y avait quatre coudées, et une coudée de largeur.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) on comptait deux mesures depuis la base au niveau du sol jusqu'à la plate-forme inférieure, décalée d'une mesure par rapport à la base; de cette plate-forme jusqu'à la suivante, également décalée d'une mesure, on comptait quatre mesures.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Depuis la cavité, (au niveau du) sol jusqu'au socle inférieur il y avait deux coudées, et une coudée de largeur; et depuis le petit jusqu'au grand socle il y avait quatre coudées, et une coudée de largeur.
French OST (Ostervald) Depuis la base sur le sol jusqu'à l'encadrement inférieur, il y aura deux coudées, et une coudée de largeur; depuis le petit au grand encadrement, quatre coudées, et une de largeur.
French OST - Osterwald Depuis la base sur le sol jusqu'à l'encadrement inférieur, il y aura deux coudées, et une coudée de largeur; depuis le petit au grand encadrement, quatre coudées, et une de largeur.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) il a 2 mesures de haut depuis la base, à la surface du sol, jusqu’au premier support d’en bas. Chaque côté de ce support a 1 mesure de moins que la base. Au-dessus de ce premier support, il y en a un deuxième, haut de 4 mesures. Chaque côté de ce deuxième support a 1 mesure de moins que le premier.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et depuis la base de terre jusqu'à la première partie rentrante il y aura deux coudées, et une coudée de largeur; et depuis cette partie rentrante qui est plus petite, jusqu'à la plus grande, il y aura quatre coudées, et en largeur une coudée.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Depuis la base, au ras du sol, jusqu’au socle inférieur il y avait un mètre sur 50 centimètres de largeur, et depuis le petit jusqu'au grand socle il y avait 2 mètres sur 50 centimètres de largeur.
French Vigouroux 1902 Bible Du bas de la terre jusqu'au premier rebord (inférieur), il y avait deux coudées (de hauteur), et une coudée de large ; et du rebord le plus petit jusqu'au plus grand, il y avait quatre coudées, et une coudée de large.