Ezekiel 42:5 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Les salles de l’étage supérieur étaient plus étroites, car les galeries empiétaient sur elles plus que sur les salles inférieures et sur celles du milieu. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Les salles supérieures étaient plus étroites que celles du dessous, car les galeries empiétaient davantage sur elles que sur celles du milieu et du bas. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Les chambres supérieures étaient plus étroites, -- car les galeries empiétaient sur elles, -- plus étroites que les chambres inférieures et les chambres intermédiaires de l’édifice; car elles étaient à trois étages, |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et les cellules supérieures étaient raccourcies (parce que les galeries en ôtaient une portion) en comparaison des inférieures et de celles du milieu du bâtiment. |
| French (La Bible expliquée) | Les salles supérieures étaient plus étroites que celles du dessous, car les galeries empiétaient davantage sur elles que sur celles du milieu et du bas. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Les chambres supérieures étaient plus étroites que les inférieures et que celles du milieu du bâtiment, parce que les galeries leur ôtaient de la place. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Les salles supérieures étaient plus étroites que les salles inférieures et que celles du milieu du bâtiment, parce que des galeries empiétaient sur elles. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Les chambres supérieures étaient plus étroites; car les galeries des chambres inférieures et des chambres intermédiaires de l'édifice empiétaient sur elles. |
| French Jerusalem 1998 | Les chambres supérieures étaient étroites, car les galeries étaient prises dessus, plus étroites que celles du bas et du milieu de l'édifice; |
| French Machaira 2012 | Les chambres supérieures étaient plus étroites que les inférieures et que celles du milieu, parce que les galeries leur ôtaient de l’espace. |
| French Martin 1744 | Or les chambres de dessus étaient rétrécies; car les chambres basses et les moyennes, [desquelles était composé ce] bâtiment, s'avançaient plus que celles-là. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Les chambres supérieures étaient plus étroites que les inférieures et que celles du milieu du bâtiment, parce que les galeries leur ôtaient de la place. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Les salles supérieures étaient plus étroites que celles du dessous, car les galeries débordaient davantage sur elles que sur celles du milieu et du bas du bâtiment. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Les chambres supérieures étaient plus étroites que les inférieures et que celles du milieu du bâtiment, parce que des galeries empiétaient sur elles. |
| French OST (Ostervald) | Les chambres supérieures étaient plus étroites que les inférieures et que celles du milieu, parce que les galeries leur ôtaient de l'espace. |
| French OST - Osterwald | Les chambres supérieures étaient plus étroites que les inférieures et que celles du milieu, parce que les galeries leur ôtaient de l'espace. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Les salles du troisième étage sont plus petites que les salles des autres étages. En effet, les couloirs prennent davantage de place au troisième étage qu’au deuxième et au premier. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et les chambres supérieures étaient plus étroites (car les appartements latéraux leur enlevaient de la place) que les inférieures et celles du milieu de l'édifice. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Les salles supérieures étaient plus étroites que les inférieures et que celles du milieu du bâtiment, parce que les galeries leur enlevaient de la place. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Ces chambres étaient plus étroites en haut qu'en bas (plus basses par le haut, note), parce que les galeries (portiques) qui les supportaient faisaient saillie sur le bas et le milieu de l'édifice. |