Ezekiel 42:16 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Il arpenta, avec sa règle, le côté oriental et trouva cinq cents coudées.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Avec le roseau à mesurer, il trouva que le côté est avait cinq cents mesures de longueur.
French (Catholique Crampon 1923) Il mesura le côté de l’orient avec le roseau à mesurer: cinq cents roseaux avec le roseau à mesurer tout autour.
French (J.N. Darby) 1885 et il mesura l'enceinte tout autour. Il mesura le côté oriental avec la canne à mesurer: cinq cents cannes, avec la canne à mesurer, tout autour.
French (La Bible expliquée) Avec le roseau à mesurer, il trouva que le côté est avait cinq cents mesures de longueur.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Il mesura le côté de l'orient avec la canne qui servait de mesure, et il y avait tout autour cinq cents cannes.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Il mesura le côté de l'est avec la canne à mesurer: en tout cinq cents cannes, avec la canne à mesurer.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Il mesura le côté de l'orient, avec la perche à mesurer: cinq cents coudées de la perche à mesurer.
French Jerusalem 1998 Il mesura le côté oriental avec sa canne à mesurer: cinq coudées, avec la canne à mesurer, tout autour.
French Machaira 2012 Il mesura le côté de l’Orient avec la canne à mesurer; il y avait tout autour cinq cents cannes, de la canne à mesurer.
French Martin 1744 Il mesura [donc] le côté d'Orient avec la canne à mesurer, et il y eut tout le long cinq cents cannes, de la canne à mesurer.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Il mesura le côté de l'orient avec la canne qui servait de mesure, et il y avait tout autour cinq cents cannes.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Avec le roseau à mesurer, il trouva que le côté est avait 500 mesures de longueur.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Il mesura le côté de l'est avec la canne à mesurer, et il y avait en tout cinq cents cannes, avec la canne à mesurer.
French OST (Ostervald) Il mesura le côté de l'Orient avec la canne à mesurer; il y avait tout autour cinq cents cannes, de la canne à mesurer.
French OST - Osterwald Il mesura le côté de l'Orient avec la canne à mesurer; il y avait tout autour cinq cents cannes, de la canne à mesurer.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Avec le roseau à mesurer, il trouve 500 mesures de long pour le côté est.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Il mesura le côté oriental avec la perche, il y avait cinq cents perches à l'entour.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Il a mesuré le côté est avec la canne à mesurer: il y avait un kilomètre et demi au total.
French Vigouroux 1902 Bible Il mesura le côté du vent de l'orient avec la canne qui servait de mesure, et il y avait cinq cents mesures de la canne tout autour.