Ezekiel 41:8 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Je vis aussi une terrasse surélevée tout autour de l’édifice, à la base des salles annexes, qui avait la longueur d’une règle, c’est-à-dire six coudées. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Je remarquai que tout autour du temple, les annexes avaient un soubassement de six mesures. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Je vis que la maison tout autour était sur une élévation; le fondement des cellules latérales était d’un roseau plein, de six coudées vers l’angle. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Je vis aussi à la maison une élévation tout autour, -les fondations des chambres latérales, une pleine canne, six coudées jusqu'à la jonction. |
| French (La Bible expliquée) | Je remarquai que tout autour du temple, les annexes avaient un soubassement de six mesures. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Je considérai la hauteur autour de la maison. Les chambres latérales, à partir de leur fondement, avaient une canne pleine, six grandes coudées. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Je regardai la hauteur autour de la Maison. Les pièces latérales, à partir de leurs fondations, avaient une canne pleine, six grandes coudées. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et je vis que la Maison était tout entière sur une élévation; ainsi les cellules latérales avaient un fondement: une perche pleine, six coudées jusqu'à l'angle. |
| French Jerusalem 1998 | Et je vis que le Temple avait, tout autour, un talus; c'était la base des cellules latérales, d'une canne entière de six coudées. |
| French Machaira 2012 | Et je considérai la hauteur, tout autour de la maison; depuis les fondements des chambres latérales, il y avait une canne entière, six grandes coudées. |
| French Martin 1744 | Je vis aussi vers le Temple tout à l'entour une hauteur qui était [comme] les fondements des chambres, laquelle avait une grande canne, [c'est-à-dire], six coudées de celles qui vont jusqu'à l'aisselle. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Je considérai la hauteur autour de la maison. Les chambres latérales, à partir de leur fondement, avaient une canne pleine, six grandes coudées. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Je remarquai que tout autour du temple, les annexes avaient un soubassement de six mesures. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Je considérai la hauteur autour de la Maison. Les chambres latérales, à partir de leurs fondations, avaient une canne pleine, six grandes coudées. |
| French OST (Ostervald) | Et je considérai la hauteur, tout autour de la maison; depuis les fondements des chambres latérales, il y avait une canne entière, six grandes coudées. |
| French OST - Osterwald | Et je considérai la hauteur, tout autour de la maison; depuis les fondements des chambres latérales, il y avait une canne entière, six grandes coudées. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Tout autour du temple, je vois que les bâtiments annexes sont plus hauts que les autres. Ils ont 6 mesures de plus. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Puis je considérai la hauteur intérieure tout autour; les fondements des chambres latérales avaient une perche entière, six coudées jusqu'à la jonction. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | J’ai vu une élévation tout autour du temple. Le soubassement des annexes mesurait une canne entière, soit 3 mètres. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Je considérai la hauteur, autour de l'édifice, et les chambres latérales avaient la mesure d'une canne de six coudées ; |