Ezekiel 41:6 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Il y avait trois étages de trente salles qui étaient soutenues par un mur construit autour du Temple, de manière à ce que ces chambres s’y encastrent, sans être encastrées dans le mur même du Temple.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Ces annexes s'élevaient sur trois étages, qui comportaient chacun trente salles. Chaque salle s'encastrait dans le mur extérieur mais ne s'encastrait pas dans le mur du temple lui-même.
French (Catholique Crampon 1923) Quant aux cellules latérales, il y avait trois cellules superposées, et cela trente fois; elles aboutissaient au mur construit pour ces cellules tout autour de la maison, en sorte qu’elles s’appuyaient sans être engagées dans le mur de la maison.
French (J.N. Darby) 1885 Et les chambres latérales étaient, chambre sur chambre, au nombre de trois et cela trente fois; et elles rentraient dans le mur qu'avait la maison vers les chambres latérales, tout autour, afin qu'elles y fussent appuyées; mais elles n'étaient pas appuyées dans le mur de la maison.
French (La Bible expliquée) Ces annexes s'élevaient sur trois étages, qui comportaient chacun trente salles. Chaque salle s'encastrait dans le mur extérieur mais ne s'encastrait pas dans le mur du temple lui-même.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Les chambres latérales étaient les unes à côté des autres, au nombre de trente, et il y avait trois étages; elles entraient dans un mur construit pour ces chambres tout autour de la maison, elles y étaient appuyées sans entrer dans le mur même de la maison.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Les pièces latérales côte à côte, trente-trois fois, s'inséraient dans le mur le long de la Maison pour y appuyer ces pièces tout autour: elles ne s'appuyaient pas dans le mur même de la Maison.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Et quant aux cellules latérales, il y avait trois étages de cellules, et cela trente fois; elles étaient soutenues par un mur construit pour ces cellules tout autour de la Maison afin qu'elles fussent appuyées sans s'appuyer sur le mur de la Maison.
French Jerusalem 1998 Les cellules étaient superposées, en trois étages de 30 cellules chacun. Les cellules s'enfonçaient dans le mur, celui du bâtiment des cellules, tout autour, formant des retraits; mais il n'y avait pas de retraits dans le mur du Temple.
French Machaira 2012 Les chambres latérales étaient en trois étages, trente par étage; elles entraient dans une muraille construite tout autour de la maison, où elles s’appuyaient sans entrer dans le mur de la maison.
French Martin 1744 Or quant à ces chambres, il y en avait trois l'une sur l'autre, tellement qu'il y en avait trente, ainsi rangées, desquelles les soliveaux entraient dans une muraille qui touchait à la muraille du Temple, [et qui avait été ajoutée] tout à l'entour, afin que les soliveaux de ces chambres y fussent appuyés, et qu'ils ne portassent point sur la muraille du Temple.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Les chambres latérales étaient les unes à côté des autres, au nombre de trente, et il y avait trois étages; elles entraient dans un mur construit pour ces chambres tout autour de la maison, elles y étaient appuyées sans entrer dans le mur même de la maison.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Ces annexes s'élevaient sur trois étages, qui comportaient chacun trente salles. Chaque salle était construite dans le mur extérieur mais ne s'appuyait pas au mur du temple lui-même.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Les chambres latérales côte à côte, trente-trois fois, s'inséraient dans le mur (construit) le long de la Maison pour y appuyer ces chambres tout alentour: elles ne s'appuyaient pas dans le mur même de la Maison.
French OST (Ostervald) Les chambres latérales étaient en trois étages, trente par étage; elles entraient dans une muraille construite tout autour de la maison, où elles s'appuyaient sans entrer dans le mur de la maison.
French OST - Osterwald Les chambres latérales étaient en trois étages, trente par étage; elles entraient dans une muraille construite tout autour de la maison, où elles s'appuyaient sans entrer dans le mur de la maison.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Elles ont trois étages, et chaque annexe contient 30 salles. Chaque salle est construite en partie dans le mur extérieur, mais pas dans le mur du temple lui-même.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Quant aux chambres latérales, elles étaient à côté les unes des autres; il y en avait trente, et trois étages, et elles entraient dans un mur construit intérieurement pour ces chambres, afin qu'elles fussent adhérentes et non inhérentes au mur de la maison.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Ces annexes étaient disposées les unes à côté des autres sur trois étages, au nombre de 30 par étage. Elles s’inséraient dans un mur construit pour elles tout autour du temple; elles y étaient encastrées et n’étaient pas encastrées dans le mur même du temple.
French Vigouroux 1902 Bible Ces chambres latérales étaient l'une auprès de l'autre, formant deux rangées de trente-trois ; les plus élevées (et il y avait des arcs-boutants qui) s'avançaient le long de la muraille du temple, tout autour des côtés, de manière à s'y appuyer, sans entrer dans le mur du temple.