Ezekiel 41:19 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) une face d’homme tournée vers l’un des palmiers et une face de lion tournée vers l’autre. Ces décorations se retrouvaient tout autour de la maison.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) une face d'homme tournée vers une palme d'un côté, une face de lion tournée vers une palme de l'autre. Ces motifs étaient répétés sur tout le pourtour du temple.
French (Catholique Crampon 1923) un visage d’homme tourné vers le palmier d’un côté, et un visage de lion tourné vers le palmier de l’autre côté; on en avait représenté sur la maison tout entière.
French (J.N. Darby) 1885 une face d'homme vers le palmier, d'un côté, et une face de jeune lion vers le palmier, de l'autre côté; on avait fait ainsi sur toute la maison, tout autour.
French (La Bible expliquée) une face d'homme tournée vers une palme d'un côté, une face de lion tournée vers une palme de l'autre. Ces motifs étaient répétés sur tout le pourtour du temple.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) une face d'homme tournée d'un côté vers la palme, et une face de lion tournée de l'autre côté vers l'autre palme; il en était ainsi tout autour de la maison.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) une face d'homme tournée d'un côté vers la branche de palmier, et une face de jeune lion tournée de l'autre côté vers l'autre branche de palmier; il en était ainsi tout autour de la Maison.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) l'un d'homme tourné vers un palmier, l'autre de lion tourné vers l'autre palmier. Il y en avait sur la Maison tout autour.
French Jerusalem 1998 une face d'homme vers le palmier d'un côté, et une face de lion vers le palmier de l'autre côté, sur tout le Temple, tout autour.
French Machaira 2012 Un visage humain d’un côté vers la palme, un visage de lion de l’autre côté vers la palme; telles étaient les sculptures de toute la maison, tout autour.
French Martin 1744 Et la face d'homme était tournée vers la palme d'un côté, et la face de lionceau était tournée vers la palme de l'autre côté; et ainsi il était sculpté par toute la maison tout à l'entour.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) une face d'homme tournée d'un côté vers la palme, et une face de lion tournée de l'autre côté vers l'autre palme; il en était ainsi tout autour de la maison.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) une face humaine tournée vers une branche de palmier d'un côté, une face de lion tournée vers une branche de l'autre. Ces motifs décoratifs étaient répétés sur tout le pourtour du temple.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Chaque chérubin avait deux visages, une face d'homme tournée d'un côté vers la palme, et une face de lionceau tournée de l'autre côté vers l'autre palme; il en était ainsi tout autour de la maison.
French OST (Ostervald) Un visage humain d'un côté vers la palme, un visage de lion de l'autre côté vers la palme; telles étaient les sculptures de toute la maison, tout autour.
French OST - Osterwald Un visage humain d'un côté vers la palme, un visage de lion de l'autre côté vers la palme; telles étaient les sculptures de toute la maison, tout autour.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) un visage d’homme tourné vers une branche de palmier, un visage de lion tourné vers une autre branche. On trouve ces sculptures tout autour du temple.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 c'est-à-dire une face d'homme tournée vers l'un des palmiers d'un côté, et une face de lion tournée vers l'autre palmier de l'autre côté; c'est ce qui avait été fait tout autour de la maison.
French S21 2007 (Bible Segond 21) un visage d'homme tourné d'un côté vers la branche de palmier, et une face de lion tournée de l'autre côté vers l'autre branche de palmier. C’était comme cela tout autour du temple:
French Vigouroux 1902 Bible (Je vis) la face d'un homme tournée d'un côté vers une palme, et la face d'un lion tournée de l'autre côté vers une autre palme ; et cet ordre était observé tout autour du temple.