Ezekiel 41:18 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | on avait sculpté des chérubins et des palmiers : un palmier entre deux chérubins. Chaque chérubin avait deux faces : |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | pour y représenter des chérubins et des palmes. Les palmes alternaient avec les chérubins. Chaque chérubin avait deux faces: |
| French (Catholique Crampon 1923) | un palmier entre deux chérubins, et chaque chérubin ayant deux visages, |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et on y avait fait des chérubins et des palmiers, un palmier entre deux chérubins; et le chérubin avait deux faces: |
| French (La Bible expliquée) | pour y représenter des chérubins et des palmes. Les palmes alternaient avec les chérubins. Chaque chérubin avait deux faces: |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | et orné de chérubins et de palmes. Il y avait une palme entre deux chérubins. Chaque chérubin avait deux visages, |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | et on y avait fait des keroubim et des branches de palmiers. Il y avait une branche de palmier entre deux keroubim. Chaque keroub avait deux visages: |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | ornées de chérubins et de palmiers, un palmier entre deux chérubins chaque chérubin ayant deux visages, |
| French Jerusalem 1998 | étaient sculptés des chérubins et des palmiers, un palmier entre deux chérubins; chaque chérubin avait deux faces: |
| French Machaira 2012 | On y avait sculpté des Vigilants et des palmes, une palme entre deux Vigilants; chaque Vigilant avait deux faces, |
| French Martin 1744 | Et [ce lambris] était sculpté de Chérubins et de palmes, tellement qu'il y avait une palme entre un Chérubin et l'autre, et chaque Chérubin avait deux faces. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | et orné de chérubins et de palmes. Il y avait une palme entre deux chérubins. Chaque chérubin avait deux visages, |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | pour y représenter des chérubins et des branches de palmiers. Les branches alternaient avec les chérubins. Chaque chérubin avait deux faces: |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | et l'on y avait fait des chérubins et des palmes. Il y avait une palme entre deux chérubins. |
| French OST (Ostervald) | On y avait sculpté des chérubins et des palmes, une palme entre deux chérubins; chaque chérubin avait deux faces, |
| French OST - Osterwald | On y avait sculpté des Voyants et des palmes, une palme entre deux Voyants; chaque Voyant avait deux faces, |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Des sculptures représentent des chérubins et des branches de palmier. Il y a toujours une branche de palmier entre deux chérubins. Chaque chérubin a deux visages: |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et on y avait sculpté des Chérubins et des palmiers, un palmier entre deux Chérubins, et chaque Chérubin avait deux faces, |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | on avait sculpté des chérubins et des branches de palmier. Il y avait une branche de palmier entre deux chérubins. Chaque chérubin avait deux visages: |
| French Vigouroux 1902 Bible | il y avait des chérubins sculptés (artistement travaillés) et des palmes, une palme entre chaque chérubin, et ces chérubins avaient chacun deux faces : |