Ezekiel 41:10 — Compare Translations
19 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | et les salles des prêtres avait vingt coudées de large, tout autour de l’édifice. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | et les autres salles avait vingt mesures de largeur, tout autour du temple. |
| French (Catholique Crampon 1923) | De là jusqu’aux chambres, il y avait une largeur de vingt coudées tout autour de la maison. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et entre les cellules et la maison il y avait une largeur de vingt coudées, autour de la maison, tout autour. |
| French (La Bible expliquée) | et les autres salles avait vingt mesures de largeur, tout autour du temple. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | et les chambres autour de la maison, avait une largeur de vingt coudées, tout autour. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | et les salles autour de la Maison avait une largeur de vingt coudées, tout autour. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et jusqu'aux chambres, il y avait une largeur de vingt coudées tout autour de la Maison. |
| French Jerusalem 1998 | et les chambres, d'une largeur de vingt coudées, tout autour du Temple. |
| French Machaira 2012 | L’espace libre entre les chambres latérales de la maison et les chambres autour de la maison, était large de vingt coudées tout autour de la maison. |
| French Martin 1744 | Or entre les chambres il y avait un espace de vingt coudées de largeur tout autour du Temple. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | et les chambres autour de la maison, avait une largeur de vingt coudées, tout autour. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | et les autres salles avait vingt mesures de largeur, tout autour du temple. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | et les chambres autour de la Maison avait une largeur de vingt coudées, tout autour. |
| French OST (Ostervald) | L'espace libre entre les chambres latérales de la maison et les chambres autour de la maison, était large de vingt coudées tout autour de la maison. |
| French OST - Osterwald | L'espace libre entre les chambres latérales de la maison et les chambres autour de la maison, était large de vingt coudées tout autour de la maison. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | et les chambres, avait vingt coudées de largeur tout autour de la maison. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | et les salles situées autour du temple avait une largeur de 10 mètres, tout autour. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Entre les chambres il y avait une largeur de vingt coudées, tout autour du temple. |