Ezekiel 40:5 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Voici ce que je vis : un mur extérieur entourait le Temple de tous côtés, et le personnage tenait en main une règle d’arpenteur longue de six coudées, en prenant la coudée longue, un peu plus grande que la coudée ordinaire. Il mesura l’épaisseur des murs de cette construction : elle correspondait à la longueur de sa règle. Il trouva la même dimension pour la hauteur.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Voici ce que je vis: un mur extérieur entourait le temple. L'homme tenait son roseau long de six mesures – chaque mesure ayant une largeur de main de plus que la mesure actuelle. Il mesura l'épaisseur et la hauteur du mur et trouva une longueur de roseau dans les deux cas.
French (Catholique Crampon 1923) Et voici qu’un mur extérieur entourait la maison de tous côtés, et l’homme avait à la main un roseau à mesurer de six coudées, chaque coudée étant d’une coudée et un palme. Il mesura la largeur de cette construction: elle était d’un roseau et la hauteur: elle était d’un roseau.
French (J.N. Darby) 1885 Et voici, en dehors de la maison, un mur tout à l'entour, et, dans la main de l'homme, une canne à mesurer de six coudées, ayant chacune une coudée et une paume. Et il mesura la largeur de la construction, une canne, et la hauteur, une canne.
French (La Bible expliquée) Voici ce que je vis: un mur extérieur entourait le temple. L'homme tenait son roseau long de six mesures – chaque mesure ayant une largeur de main de plus que la mesure actuelle. Il mesura l'épaisseur et la hauteur du mur et trouva une longueur de roseau dans les deux cas.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Voici, un mur extérieur entourait la maison de tous côtés. Dans la main de l'homme était une canne de six coudées pour mesurer, chaque coudée ayant un palme de plus que la coudée ordinaire. Il mesura la largeur du mur, qui était d'une canne, et la hauteur, qui était d'une canne.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Une muraille extérieure entourait la Maison de tous côtés. Dans la main de l'homme était une canne à mesurer de six coudées, chaque coudée ayant un palme de plus que la coudée ordinaire. Il mesura la largeur de la construction: une canne, et sa hauteur: une canne.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Voici il y avait un mur extérieur tout autour de la Maison; et l'homme avait à la main une perche à mesurer de six coudées; chaque coudée d'une coudée et un palme. Il mesura la largeur de cette construction: elle était d'une perche.
French Jerusalem 1998 Or voici que le Temple était entouré de tous côtés par un mur extérieur. L'homme tenait dans la main une canne à mesurer, de six coudées d'une coudée plus un palme. Il mesura l'épaisseur de la construction: une canne, et sa hauteur: une canne.
French Machaira 2012 Et voici, il y avait un mur extérieur, entourant la maison de tous côtés. Et l’homme, qui avait à la main une canne à mesurer de six coudées, chaque coudée mesurant une palme de plus que la coudée usuelle, mesura la largeur de la construction, qui était d’une canne, et la hauteur qui était d’une canne.
French Martin 1744 Voici donc une muraille au dehors de la maison tout à l'environ. Et comme cet homme avait en la main une canne à mesurer longue de six coudées, [chaque coudée étant] d'une coudée [commune] et une paume, il mesura la largeur de ce mur bâti, laquelle était d'une canne, et sa hauteur d'une [autre] canne.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Voici, un mur extérieur entourait la maison de tous côtés. Dans la main de l'homme était une canne de six coudées pour mesurer, chaque coudée ayant un palme de plus que la coudée ordinaire. Il mesura la largeur du mur, qui était d'une canne, et la hauteur, qui était d'une canne.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Voici ce que je vis: une muraille extérieure entourait le temple. L'homme tenait son roseau long de six mesures – chaque mesure ayant une largeur de main de plus que la mesure actuelle. Il mesura l'épaisseur et la hauteur de la muraille et trouva une longueur de roseau dans les deux cas.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Voici qu'une muraille extérieure entourait la Maison de tous côtés. Dans la main de l'homme était une canne à mesurer de six coudées, chaque coudée ayant un palme de plus que la coudée ordinaire. Il mesura la largeur de la construction: une canne, et sa hauteur: une canne.
French OST (Ostervald) Et voici, il y avait un mur extérieur, entourant la maison de tous côtés. Et l'homme, qui avait à la main une canne à mesurer de six coudées, chaque coudée mesurant une palme de plus que la coudée usuelle, mesura la largeur de la construction, qui était d'une canne, et la hauteur qui était d'une canne.
French OST - Osterwald Et voici, il y avait un mur extérieur, entourant la maison de tous côtés. Et l'homme, qui avait à la main une canne à mesurer de six coudées, chaque coudée mesurant une palme de plus que la coudée usuelle, mesura la largeur de la construction, qui était d'une canne, et la hauteur qui était d'une canne.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Voici ce que je vois: un mur extérieur entoure le temple de tous les côtés. L’homme tient à la main son roseau long de 6 mesures. Chaque mesure a un peu plus de 50 centimètres. Avec lui, il mesure le mur. Il a 6 mesures d’épaisseur et 6 mesures de haut.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et voici, un mur régnait extérieurement autour de la maison, tout à l'entour. Or l'homme tenait en sa main une perche de six coudées, dont chacune était d'une coudée et une palme. Et il mesura la largeur de cette construction; elle était d'une perche, et la hauteur d'une perche.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Un mur extérieur entourait le temple de tous côtés. Dans la main de l'homme se trouvait une canne à mesurer de 6 mesures; chaque mesure avait 8 centimètres de plus que la mesure ordinaire. Il a mesuré 3 mètres pour la largeur de l’enceinte et 3 mètres pour sa hauteur.
French Vigouroux 1902 Bible Et voici qu'un mur extérieur entourait la maison de tous côtés ; et l'homme tenait à la main une canne à mesurer, longue de six coudées et d'un palme ; et il mesura la largeur de l'édifice, qui était d'une canne, et la hauteur, qui était aussi d'une canne.