Ezekiel 40:26 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) On y accédait par sept marches devant lesquelles se trouvait le portique. Des palmiers étaient sculptés de part et d’autre sur ces piliers.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) On y accédait par sept marches en face desquelles se trouvait le vestibule. Les murs intérieurs étaient décorés de palmes des deux côtés du passage.
French (Catholique Crampon 1923) On y montait par sept degrés, et son vestibule était en face des degrés; il y avait des palmiers à ses pilastres, l’un d’un côté, l’autre de l’autre.
French (J.N. Darby) 1885 Et il y avait sept degrés pour y monter, et ses avances devant eux; et la porte avait des palmiers, un deçà et un delà, sur ses piliers.
French (La Bible expliquée) On y accédait par sept marches en face desquelles se trouvait le vestibule. Les murs intérieurs étaient décorés de palmes des deux côtés du passage.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) On y montait par sept degrés, devant lesquels était son vestibule; il y avait de chaque côté des palmes sur ses poteaux.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) On y montait par sept marches, devant lesquelles étaient ses vestibules. Il y avait de chaque côté des branches de palmiers sur ses piliers.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) On y montait par sept degrés; et les avances étaient devant les degrés; il y avait des palmiers à ses pilastres, l'un d'un côté, l'autre de l'autre.
French Jerusalem 1998 et son escalier avait sept marches; son vestibule était situé vers l'intérieur, et il avait des palmiers, un de chaque côté, sur ses pilastres.
French Machaira 2012 On y montait par sept degrés, en face desquels se trouvait un vestibule; de chaque côté, il y avait des palmes sur ses poteaux.
French Martin 1744 Il avait aussi sept degrés par lesquels on y montait, et devant lesquels [se rencontraient] ses allées; de même il avait des palmes pour ses auvents, l'une deçà, et l'autre delà.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) On y montait par sept degrés, devant lesquels était son vestibule; il y avait de chaque côté des palmes sur ses poteaux.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) On y accédait par sept marches en face desquelles se trouvait le vestibule. Les murs intérieurs étaient décorés de branches de palmiers des deux côtés du passage.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) On y montait par sept marches, devant lesquelles étaient ses vestibules. Il y avait de chaque côté des palmes sur ses piliers.
French OST (Ostervald) On y montait par sept degrés, en face desquels se trouvait un vestibule; de chaque côté, il y avait des palmes sur ses poteaux.
French OST - Osterwald On y montait par sept degrés, en face desquels se trouvait un vestibule; de chaque côté, il y avait des palmes sur ses poteaux.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Pour arriver à la porte sud, on monte sept marches. La grande salle se trouve en face de l’escalier. Les murs intérieurs sont décorés avec des branches de palmier, à droite et à gauche du passage central.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 et sept marches formaient son escalier, et son vestibule était en dedans; il y avait aussi des palmiers, un d'un côté et un de l'autre, à ses piliers.
French S21 2007 (Bible Segond 21) On y accédait par sept marches en face desquelles se trouvait son vestibule. Il y avait, de part et d’autre, des branches de palmier sculptées sur ses piliers.
French Vigouroux 1902 Bible On y montait par sept degrés ; le vestibule était devant la porte, et il y avait au frontispice (du vestibule) des palmes sculptées (ciselées), une d'un côté, et l'autre de l'autre.