Ezekiel 40:23 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Une porte donnait sur le parvis intérieur, en face de la porte nord ; il en était de même en face de la porte orientale. Le personnage mesura la distance d’une porte à l’autre : il trouva cent coudées. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | En face du porche nord, il y avait un porche menant à la cour intérieure, comme c'était le cas du côté de l'est. L'homme mesura la distance entre les deux porches et trouva cent mesures. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Il y avait un portique au parvis intérieur, en face du portique du septentrion comme en face de celui de l’orient; il mesura d’un portique à l’autre: cent coudées. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Et la porte du parvis intérieur était vis-à-vis de la porte du nord et de l'orient; et il mesura, de porte à porte, cent coudées. |
| French (La Bible expliquée) | En face du porche nord, il y avait un porche menant à la cour intérieure, comme c'était le cas du côté de l'est. L'homme mesura la distance entre les deux porches et trouva cent mesures. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Il y avait une porte au parvis intérieur, vis-à-vis de la porte septentrionale et vis-à-vis de la porte orientale; il mesura d'une porte à l'autre cent coudées. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Il y avait une porte à la cour intérieure, en face de la porte nord – et de même à l'est. Il mesura la distance d'une porte à l'autre: cent coudées. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Et il y avait un portique au parvis intérieur, en face du portique du nord et [en face de celui] de l'orient, et il mesura d'un portique à l'autre: cent coudées. |
| French Jerusalem 1998 | Il y avait un porche au parvis intérieur, face au porche septentrional, comme pour le porche oriental. Il mesura la distance d'un porche à l'autre: cent coudées. |
| French Machaira 2012 | Et vis-à-vis de la porte septentrionale et de la porte orientale, se trouvait la porte du parvis intérieur; d’une porte à l’autre il mesura cent coudées. |
| French Martin 1744 | Et la porte du parvis de dedans était vis-à-vis de la [première] porte du Septentrion, comme [elle était au côté qui regardait] vers l'Orient; et il mesura depuis une porte jusques à l'autre cent coudées. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Il y avait une porte au parvis intérieur, vis-à-vis de la porte septentrionale et vis-à-vis de la porte orientale; il mesura d'une porte à l'autre cent coudées. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | En face du porche nord, il y avait un porche menant à la cour intérieure, comme c'était le cas du côté de l'est. L'homme mesura la distance entre les deux porches et trouva cent mesures. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Il y avait un porche au parvis intérieur, vis-à-vis du porche nord et vis-à-vis du porche est. Il mesura (la distance) d'un porche à l'autre: cent coudées. |
| French OST (Ostervald) | Et vis-à-vis de la porte septentrionale et de la porte orientale, se trouvait la porte du parvis intérieur; d'une porte à l'autre il mesura cent coudées. |
| French OST - Osterwald | Et vis-à-vis de la porte septentrionale et de la porte orientale, se trouvait la porte du parvis intérieur; d'une porte à l'autre il mesura cent coudées. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | En face de la porte nord, il y a une porte qui ouvre sur la cour intérieure. C’est la même chose que du côté est. L’homme mesure la distance entre les deux portes: il y a 100 mesures. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Et il y avait une porte au parvis intérieur, vis-à-vis de la porte du nord et de l'orient; et il mesura d'une porte à l'autre porte cent coudées. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Il y avait une entrée au parvis intérieur, vis-à-vis de l’entrée nord, comme c’était le cas de l’entrée du côté est. Il a mesuré 50 mètres d'une entrée à l'autre. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Et la porte du parvis intérieur était en face de la porte du nord et de la porte de l'est (orient) ; il mesura cent coudées d'une porte à l'autre. |