Ezekiel 39:5 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Tu tomberas là-bas dans les campagnes, car c’est moi qui le dis. C’est là ce que déclare le Seigneur, l’Eternel. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Tu tomberas mort à la surface du sol, car c'est moi qui parle, je l'affirme, moi, le Seigneur Dieu. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Tu tomberas sur la face des champs, car moi j’ai parlé, --oracle du Seigneur Yahweh. |
| French (J.N. Darby) 1885 | tu tomberas sur la face des champs; car moi, j'ai parlé, dit le Seigneur, l'Éternel. |
| French (La Bible expliquée) | Tu tomberas mort à la surface du sol, car c'est moi qui parle, je l'affirme, moi, le Seigneur Dieu. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Tu tomberas sur la face de la terre, Car j'ai parlé, dit le Seigneur, l'Eternel. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Tu tomberas en rase campagne, car moi, j'ai parlé – déclaration du Seigneur Dieu. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Tu tomberas sur la face des champs, car j'ai parlé, dit le Seigneur l'Eternel. |
| French Jerusalem 1998 | Tu tomberas en plein champ, car moi, j'ai parlé, oracle du Seigneur Yahvé. |
| French Machaira 2012 | Tu tomberas sur la surface de la terre, car j’ai parlé, dit le Seigneur, YEHOVAH. |
| French Martin 1744 | Tu tomberas sur le dessus des champs, parce que j'ai parlé, dit le Seigneur l'Eternel. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Tu tomberas sur la face de la terre, Car j'ai parlé, dit le Seigneur, l'Eternel. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Tu tomberas mort dans la campagne. C'est moi qui parle, je l'affirme, moi, le Seigneur Dieu. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Tu tomberas à la surface de la campagne, Car moi, j'ai parlé – oracle du Seigneur, l'Éternel. |
| French OST (Ostervald) | Tu tomberas sur la surface de la terre, car j'ai parlé, dit le Seigneur, l'Éternel. |
| French OST - Osterwald | Tu tomberas sur la surface de la terre, car j'ai parlé, dit le Seigneur, l'Éternel. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Tu mourras en pleine campagne, comme je l’ai annoncé, je le déclare, moi, le Seigneur D ieu. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | sur la face de la terre tu tomberas, car j'ai parlé, dit le Seigneur, l'Éternel. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Tu tomberas à la surface des champs. En effet, c’est moi qui ai parlé, déclare le Seigneur, l'Eternel.’ |
| French Vigouroux 1902 Bible | Tu tomberas sur la face des champs, car c'est moi qui ai parlé, dit le Seigneur Dieu. |